1.题名和作者单位名称翻译错误
翻译摘要时,通常还要将论文的题名和作者单位名称翻译成英文,笔者在校对英文摘要的过程中发现,论文题名和作者单位即医学机构名称翻译错误是医学论文摘要英译翻译时最常见的问题之一,究其原因,是译者对英语知识掌握不够,对医学论文的英文题名惯用表达和常用医学机构英语名称不熟悉。题名和作者单位名称翻译与摘要正文用语、句式、格式要求都不同。①医学论文题名的翻译一般用名词短语,有些论文甚至用动词短语作为英文题目。论文题目开头的名词一般不必加定冠词the,而多数译者加the,显然不规范。②笔者发现最常见的论文题名翻译问题是语序混乱,如“直肠脱垂手术中保留盆腔自主神经的疗效观察,,被翻译为“Rectal prolapse operation ofpelvic autonomic nerve preservation for curativeeffect observation",直接按照中文语序硬译,造成译文语序混乱和意义混乱川。调整语序后可译成“Observation of the curative effect of rectal prolapseoperation on preservation of autonomic nerve",语法正确,语序规范,显然通顺自然又忠于原句。作者单位名称翻译最常见的错误是名称顺序错误,例如"X X省XX县人民医院放射科”翻译成“X X Prov-ince X X County People’s Hospital Radiology De-partment",这是受中文地址顺序影响,不熟悉英文中从小地点到大地点的地址名称顺序,正确的顺序应是“科室,单位名称,县(市),省份,国家”,例如"Radiology Department,The People’s Hospital of××county,××county, Uuangxi,China"。另一种常见错误是医学名称用词不规范,用词错误虽然不如名称顺序错误出现频率高,但一旦出现错误影响严重,因为在这么严肃的科技类论文里作者单位部门名称都错了,那岂不是贻笑大方。比如“妇幼保健院,,,国外惯常用法是“maternal and child carecentre”或者“maternal and child health hospital",笔者在校对过程中发现多篇论文摘要翻译成“Womenand children hospital",完全不符合英语的规范。
2.摘要正文翻译常见问题
(1)语序混乱,断句不当:语序混乱问题不仅出现在论文题名翻译和作者单位名称翻译中,而且更为常见的出现在摘要正文中,这是以中文为母语而英语基础差的翻译者常犯的错误曰。笔者在校对过程中发现,语序混乱问题几乎出现在每一篇论文的英文摘要中,最典型最直接的一个例子是,“…of…” ;结构前后名词顺序颠倒,“…of…”结构在英文中表示“…的…”,但定语和被限定内容的顺序与中文是相反的,"AofB"翻译过来就是“B的A",但很多论文撰写者在翻译摘要时分不清,或者直接使用网络词典机器翻译,而现在网络的机器翻译一般不能自动调整语序,导致整个句子的语序混乱。由于中文重意合,轻形合,常出现散句,流水句,主谓也不如英语中那么规范,翻译经验不足的译者在翻译医学论文时,常不知如何断句和形成一个完整正确的句子,标点符号使用不当,特别是描述实验方法和结果的中文句子多为流水句、连动句,笔者在校对过程中发现大量的流水句(run-on sentence)和片语句(frag-ment sentence),在例1中,对整个结果的描述只在最后用了一个句点,其中至少有5个主谓完整的句子,作为一个完整句子在英语中应该断为一句,用句点断开。
例1:“结果410名教师中,血压增高者有140人(34. 100),血压正常270人(65.900);主观感觉睡眠质量良好的有190人(46.300),主观感觉睡眠质量一般的有130人(31. 700),主观感觉睡眠质量差的有90人(22.000);血压增高组与血压正常组相比较,差异有统计学意义(P<0. O1);教师组和对照组相比较,差异有统计学意义(P<0. O1) ,译文“Results Among 410 cases, 140 people's(34. 2%)blood pressure was increased,270 people’、(65. 8%)blood pressure was normal;190 people(46. 3%)subjectively felt their sleep quality wasgood,130 people(31.7%)subjectively felt theirsleep quality was common,and 90 people(22. 0%)subjectively they were suffering poor quality ofsleep;Compared the increased blood pressuregroup and normal blood pressure<roup,the differ-ence was statistically significant(P<0. 05);Com-pared teachers’group and control <roup,thedifference was also statistically significant(P<0. 0 5).”
(2)词汇、时态、冠词等使用不当:用词不当问题多数时候是由于普通词汇用词不当,对于撰写医学论文的作者来说都有一定的医学词汇积累,所以一般医学病症术语翻译错误较少,而是普通词汇用词不当或不规范现象较多。例如,时态使用不当也是医学论文摘要英译中常见错误之一,有些作者正文全部用一般现在时或者一般过去时,又或是一个句子中同时使用一般现在时和过去时。从例2中可看到时态不一致现象。这是一篇摘要的结果部分,第一个句子用了一般现在时,第二个句子同样描述结果却用了过去时,这就造成了时态混乱现象。一般对于结构性摘要来说,目的部分用不定式开头,方法、结果均用一般过去时态,而结论部分通常用一般现在时。冠词使用错误也时有发生,主要表现在对定冠词the的使用,主要问题集中在该用the的地方没有使用,不该使用的时候使用了,如例2中,“o-zone treatment group”和“hyaluronate treatmentgroup”是指特定的组,应在前而加the。
例2:“结果①临床近期疗效比较:臭氧治疗组总有效率为91. 67 0 o,玻璃酸钠组总有效率为85.52%,两组总有效率比较,差异有统计学意义(Xy=9. 984, P G0. O1);两组临床治愈率及显效率比较,差异也有统计学意义(丫值分别为12. 496和42. 122,P G0. O1)。”
译文:“Results ①Comparison of recent clinicaltherapeutic efficacy:among the 156 cases of ozonetreatment group,the total effective rate is 91.67%。Among the 152 cases of sodium hyaluronate treat-ment group,the total effective rate is 85. 52%.There was significant statistical difference betweenboth groups in total effective rate(Xz一9. 984,P<0. O1).There was significant statistical differencebetween both groups in clinical cure rate andmarkedly effective rate(X2=12. 49 and 42. 12,P<0. O1).”
(3)漏译:漏译问题的发生多数是由于译者粗心大意,在翻译句子过程中忘记翻译某一个信息或补充完整某一成分。漏译时有发生,但只要译者认真细心翻译并检查和校对是容易避免的,由于篇幅有限,这里就不举例说明了。
建设工程造价管理是建设工程管理的一个重要方面,只有在建设工程决策阶段、设计阶段、招投标阶段、施工阶段和竣工结算阶段做好造价管理工作,才能最终控制建设工程的造价,实现建设工程的建设目标和经济效益。下面以“工程造价论文摘要怎么写”为例,给大家...
盾构简称盾构机,主要用于隧道挖掘,是一种专用工程机械,下面我们为研究盾构的同学们整理3份最新的盾构毕业论文英文摘要,欢迎各位同学前来借鉴。...
印刷图文信息处理专业旨在培养能从事彩色图像图形文字及多媒体信息处理、电子制版工艺、计算机应用的高级技术应用性专门人才。希望以下图文信息处理毕业论文摘要对你有所帮助。图文信息处理毕业论文摘要一:信息化是21世纪的重要特征之一,信息化的时代需...
毕业论文大纲其实就是我们写作文要求的提纲。它不把全文的所有内容写出来,只把那些主要内容,提纲挈领式地写出来。写毕业论文大纲主要是提供我们论文写作的思路,列出我们论文的框架结构,这样方便我们后续写论文。那么具体医学论文大纲如何写到底如何写呢?...
乙酸乙酯是无色透明液体,低毒性,有甜味,浓度较高时有刺激性气味,易挥发,对空气敏感,能吸水分,使其缓慢水解而呈酸性反应。易燃。蒸气能与空气形成爆炸性混合物。以下是我们为你整理的乙酸乙酯酯化法毕业设计摘要,希望能帮助你毕业设计摘要的写作。...
摘要是论文内容的简要陈述,是一篇具有独立性和完整性的短文。摘要应包括本论文的创造性成果及其理论与实际意义。博士论文工作无疑是博士研究生教育的重要组成部分。我们如何着手博士论文摘要的写作呢?这里我们简单介绍一下博士论文摘要的写法。摘要是一篇...
土木工程专业大体可分为道路、桥梁工程与建筑工程两个不同的方向,在职业生涯中,这两个方向的职位既有大体上的统一性,又有细节上的具体区别。以下是我们为你准备的土木工程毕业设计论文摘要,希望对你有所帮助。土木工程毕业设计论文摘要一:以土木工程...
摘要随着我国改革开放进程的不断推进和我国国民经济的不断发展,国家政治经济体制的改革进程也不断深入。其中,在经济体制改革过程中,会计制度的变革已经成为比较重要的一部分。近些年,我国经济发展的国际化水平也不断提高,为了与国际经济发展水平顺利接...
究生学位论文的书写,除表达形式上需要遵循一定的格式要求外,内容上也要符合一定的要求。通常研究生学位论文只能有一个主题(不能是几块工作拼凑在一起),该主题应针对某学科领域中的一个具体问题展开深入、系统的研究,并得出有价值的研究结论。学位论文...
会计是以货币为主要计量单位,以凭证为主要依据,借助于专门的技术方法,对一定单位的资金运动进行全面、综合、连续、系统的核算与监督,向有关方面提供会计信息、参与经营管理、旨在提高经济效益的一种经济管理活动。古义是集会议事。我国从周代就有了专设...