日语论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 日语论文 >

浅析日语中茶文化的外延

来源:福建茶叶 作者:齐羽羽,阎萍
发布于:2020-03-27 共3009字

  摘要:日本茶起源于中国, 但是在长期的发展中, 其已经形成了鲜明的特色, 形成了综合性的文化。本文分析了日语中“茶”字的读音, 并且分析了茶名、茶与人和茶谚等, 从而表达茶与日本人的生活习惯紧密的结合在一起。日本人传承了中国的茶文化, 并且在领会其意义的基础上不断的融入新的内涵, 在茶文化中形成经验, 在茶文化中体现出智慧。

  关键词:茶,茶文化,茶名

日语毕业论文

  日本的茶道具有深厚的民族色彩, 但是, 经过长期的发展, 已经形成了具有日本特色的茶道文化。日本的茶文化讲究的是和睦、敬爱、清净、寂静, 与日常的生活、宗教、伦理等密切相关, 已经形成了综合的体系, 使人与人之间的关系更加融洽, 人们对美好生活的向往更加的热切。语言是文化的重要载体, 在日本茶文化中, 也有对茶进行描述的内容, 我们可以通过日本的文字进一步了解日本的茶文化。

  1 茶名在日语中的诸相

  “茶”字在中唐以后才出现, 之前都写作“荼”。在日语中, “茶”字有几个读音, 有的类似于唐代, 有的类似于汉代, 所以可以确定茶道文化是在汉代和唐代之间传入日本。日本语言和茶文化的联系非常的密切, 日本茶文化是日本文化的重要分支, 在日本民族文化中居于重要的地位。

  然而, 被传入日本的“茶”文化是在不同的文化背景下产生, 所以, 呈现出明显的地域特征。在我国的茶文化中, 对茶香、色、形都进行了较为深入的研究, 而且分成了不发酵茶、半发酵茶和发酵茶三种, 发酵茶又可以分成绿茶、白茶、清茶和红茶等。日本茶是以绿茶为主, 且栽培方式更加的细腻。

  在日本, 一年中最早的茶叶叫做“一番茶”, 从而也有了“二番茶”等概念。一番茶主要指的是新茶, 而且这些新茶一般是在冬季储存, 在春季饮用。

  煎茶工艺也是来自于中国, 在日本受到人们的欢迎。煎茶的过程比较长, 一般是普通流程的两倍, 使蒸汽可以充分地渗透到茶叶中, 从而茶叶就会变得细长, 这道工序使水更容易被人体吸收。

  日本茶名呈现出多样化的特征, 通过茶名就能分析出日本茶的区别, 而且可以对茶的产地进行分析, 如黑石茶、天龙茶等, 这些茶叶都是以产地命名, 而且带有地域特征, 有特定的文化背景和历史渊源, 成为我们研究日本茶文化的新的突破口。

  通过对不同的日本茶名的分析, 可以看出日本人对茶叶非常的喜爱, 而且可以概括出茶叶生产的季节, 尽管日本茶很多是用汉字标注和命名, 但是中国人在理解的过程中容易发生望文生义的问题。还有一些饮品里面含有茶, 但是不仅仅含有茶, 还含有其他的元素, 如麦茶等。

  在中国明代后, 制茶主要是以炒为主, 并且逐步取代了蒸茶的方式, 但是在日本还是以蒸茶为主, 而且其蒸茶的工艺日渐细化。我国的乌龙茶在半发酵的状态下味道非常好, 但是日本在生产茶叶的过程中会回避发酵的环节, 他们对绿茶非常的喜爱, 并且形成了绿茶文化。说明日本人在学习我国茶文化的过程中既有保留, 又有发扬。

  2 茶与日本人的互涉关系

  茶在日本人的生活中居于重要的地位, 而且在日语中也有很多语言与茶叶相关, 形成了一些习语和俗语。

  茶坊主指的是那些恶意奉承的人, 茶坊主的原意指的是司茶这一职位, 主要对茶具进行管理, 而且主要负责对主人沏茶和接待来宾等, 这些人一般是僧人, 后来延伸成巴结权势的人。茶番指的是一些容易让人识破的花招, 这个词语本来指的是在茶房中沏茶的人, 或者是在衙门沏茶的人, 但是后来引申出不好的意思。色男本来指的是相貌比较好的男子, 后来引申成风尘女子。茶碗本来是一个中性词, 没有特殊的含义, 后来经过引申, 通过茶碗和茶碗之间的碰撞, 比喻人与人之间的关系不和睦, 甚至造成伤害的局面。甘茶本来是一种味道稍微发甜的茶叶, 后来比喻即使是严厉的人, 也会对自己的子孙非常的宠爱。

  3 茶谚与日本的社会生活

  谚语中的思想非常的浓厚, 而且具有文化内涵, 是文化的重要载体之一。茶在日本人的生活中是必需品, 而且在谚语中也发挥了作用。日本人在茶文化的基础上, 不断积累词汇, 形成了各种谚语, 通过茶文化的引用, 形成了简单易懂的谚语。茶谚语是在人们平时饮茶中产生, 形成了深刻的文化内涵。通过对日本民间的茶谚语的分析, 可以发现茶谚语是当地茶文化高度发展的产物, 茶谚语是茶文化的主要反映, 好茶配好水这句谚语深刻地反映了人们要选择合适的环境。通过茶文化的传播, 我们可以了解到茶具有醒脑提神的效果, 在日本的很多茶谚语中, 还形成了很多禅学思想, 在历史上, 很多茶人都是有名的禅师, 所以, 日本的茶道文化结合了禅宗的思想, 具有禅宗的意味。在朝茶中, 日本人把茶叶当作幸运的象征, 而且还能总结日常生活的经验。

  3.1 寄托起源

  缘起主要来自于佛教语, 在中国的唐代, 很多制茶的人都是留学的僧侣, 所以, 他们会将一些佛教用语渗入到茶文化中, 并且出现了“吉”和“凶”的意义。在日本, 每年的正月初三, 人们都会举行喝茶大会, 从而避免各类厄运的发生, 来参加茶会的人非常多。

  3.2 传承饮茶之道, 弘扬茶文化的魅力

  日本有很多的学者, 他们普遍认为当时秦始皇派人去寻找长生不老的丹药, 其实寻求的就是抹茶。尽管这种说法在史书上很难找到依据, 但是后来荣西禅师访问宋朝, 带回去的正是抹茶的制茶方法。荣西禅师是日本的茶宗, 他在自己的论着中也明确地提出, 抹茶可以延年益寿。茶在日本人心中的地位非常的重要, 其可以起到养生的效果, 通过很多日语的谚语就可以看出, 这些谚语促进了日本茶文化的发展。

  3.3 寓意生活的经验教训、人生哲理、处世之道

  例如“日常茶饭事”指的就是家常便饭。茶腹主要指的是有胜于无。通过对上面例子的分析, 可以看出随着茶文化在日本的不断深入, 其在生活的方方面面都会发挥作用, 而且茶谚的类型也发生了很多的变化, 不再是对饮茶的好处和坏处进行描述, 而是内容更加生动和丰富, 能够更多地引用, 从而对人们产生忠告和训诫, 对人们的行为加以约束。我国的茶谚中, 有“常喝茶, 少烂牙”“吃萝卜, 喝姜茶, 大夫急得满街爬”“茶七酒八”等, 这些谚语都是在说明饮茶的好处, 对饮茶的科学知识进行总结分析, 从而倡导广大民众养成饮茶的习惯。还有“人走茶凉”这一谚语, 也是在日常生活的基础上总结出来的。

  导致中国和日本茶谚语产生不同的原因在于我国的茶文化是在民间兴起, 是百姓平时举行的各类活动, 是草根百姓的智慧结晶, 百姓通过饮茶总结出相当多的经验。如通过对煎茶敬客的描述, 表达了对客人的尊重, 展现出中国传统文化的礼仪, 通过对民间粗茶淡饭的描述, 真实反映了市井生活, 通过对高雅人士的饮茶风俗的描述, 表达我国古代文人墨客的道德追求。中国的茶文化是在民间兴起, 由民间自发形成。日本的茶文化兴起的背景与我国产生很大的差别, 在对我国唐文化和宋文化进行分析的基础上, 荣西禅师等知识阶层, 他们将茶文化直接介绍给日本的天皇等, 从而表明日本的茶文化是在贵族阶级兴起, 从而形成了自上而下的传播。由于中国和日本茶道文化的传播形式存在差异, 所以谚语的内容也不同。

  结语

  语言是文化传播的重要载体, 茶文化对日语的发音和内涵的表达产生重要的影响, 茶叶也引申出了很多的含义。本文对茶文化进行研究, 可以帮助人们更好地理解日本茶文化和语言之间的联系。日本的茶文化可以展现日本人的民族个性, 并且可以展现典型的性格, 展现出日本人对茶的喜爱。我们在学习日语的过程中, 仅仅了解语言形式还是存在欠缺, 我们应该掌握日本文化的内涵, 掌握其灵魂。

  参考文献
  [1]彭新勇.日语中茶文化的外延[J].外国问题研究, 2013, 02:79-82.
  [2]苏辛欣.浅析日语表达中传出的日本茶文化历史[J].福建茶叶, 2016, 11:373-374.
  [3]吴敏闻.旅游日语在茶文化旅游中的运用分析[J].福建茶叶, 2016, 10:141-142.

作者单位:山东外国语职业学院
原文出处:齐羽羽,阎萍.日语中茶文化的外延浅析[J].福建茶叶,2017,39(08):325.
相关内容推荐
相关标签:日语毕业论文
返回:日语论文