摘要:德语是世界上十大最通用的语言之一。在欧盟, 德语是除英语、法语之外地位最重的语言。随着时代发展, 我国当代越来越多的学生学习德语, 许多院校都开设了德语专业, 一些学生更选德语作为第二外语。在学习德语中, 有效地运用语言迁移理论, 可以在语音水平、拼写水平、语义水平、句法水平和文本层次上有效地提高, 从而提高交际能力。
关键词:语言迁移; 德语; 应用;
所有语言都包含着一个国家具有的独特文化, 但由于各个国家的语言用途都是为了展开信息交流, 因而在语言文化上有一定的相通之处, 这就需要语言迁移理论对语言产生影响。通常, 语言迁移包含着语音迁移、词汇迁移、语法迁移、语篇迁移四种, 这四个方面德语与汉语有较大区别, 下文中, 将就这四个方面汉语同德语的区别, 针对性的提出语言迁移在德语学习中的应用。
1 语言迁移在德语学习中影响
语言迁移在我国当下的学习状态下, 有四种共通之处, 这些地方决定着在学习其他语言时的迁移状态。在应用语言迁移时, 要特别注意预防语言迁移可能对第二语言学习的负面影响, 增强正面影响的作用。
1.1 语音迁移
对于语言来说, 要进行口头上的信息传递, 就需要通过人的发音部位发出一定的音节, 才能够实现信息交流。汉语同德语在发音上有某些共同的特点, 也有一些不同的地方, 德语与汉语的不同之处包含有八种, 分别是:语调与声调的区别、长短音的有无、紧张程度高低、元音稳定比之于多变、清浊音和送气与否的对立、翘舌音的少多、连读辅音的有无、个别音节的差异。这些不同之处对于德语学习几乎都会造成一些负面影响[1]。
1.2 词汇迁移
词汇上, 汉语同德语之间也有着明显的区分, 表现在:复合法构词的孤立语与附加法构词的黏着语的区别, 性数格的无有, 通过词汇及虚词改变动词特点与通过形态变化改变动词特点的区别, 量词的多少。
1.3 语法迁移
语言迁移主要体现在两个方面, 第一个方面是德语通常是主谓两个部分构成, 而汉语有可能没有主语。另一个方面是德语的谓语一般是动词, 而汉语则有较多非动词代替谓语的情况。
1.4 语篇迁移
由于在生活习俗上的差异性, 特别是在对话上, 由于学习者的生活环境影响, 很有可能做不出正确的对话模式。例如在受到称赞时候, 汉文化的谦虚与德文化的欣然接受。
2 语言迁移在德语学习中的应用
由于汉语与德语在语言迁移上有着诸多的区别, 因此针对于这些区别, 学习者在学习时需要将其中的负面影响避免, 同时提高积极影响的作用[2]。
2.1 语音迁移的应用
针对于在语音迁移中的各种影响, 要注意避免的负面影响有:第一, 要注意避免语音效果的影响。由于汉语与德语有语调、声调的区别, 故而要特别注意不能够将汉语的发音习惯用到德语中去。第二, 要注意发音器官紧张程度, 由于汉语语音的紧张程度比起德语要低, 所以在发音时候, 要关注到发音时候的唇形、舌位等等, 例如德语中u的舌位就比汉语u要高, 唇形也更加紧张。第三, 要注意平翘舌发音的影响, 德语的平翘舌是比较少的, 在德语发音时就要尽量避免汉语翘舌音带来的影响。
同样, 汉语对于德语也有着许多积极意义, 就汉语拼音来说, 与德语的某些元音发音就有可以互通之处, 例如汉语中的ɑ与德语中的A, 发音几乎相同, 德语Tag中的T, 发音就是汉语的t, 这些都可以做正向迁移。
2.2 词汇迁移的应用
在使用中需要避免词汇迁移可能产生的负面影响, 包括:其一, 派生词的影响, 由于两者构词法的区别, 因此在遣词造句时候, 就要避免词语的误用或者混用。其二, 性、格、数的注意。在使用中要注意避免可能带来的影响, 比如德语名词首字母大写, 单复数等等。其三, 要注意德语的动词需要根据不同时态变化而变化。其四, 不能够乱填量词, 德语的量词数量很少, 因此需要特别注意。
2.3 语法迁移的应用
第一, 要注意避免句子成分的不完整, 德语的包括主谓成分, 同时谓语一般由动词充当, 因此要注意避免汉语中的习惯应用, 例如汉语的“下雨了”, 在德语中就需要表达成“Es regnet”。第二, 汉语中的“这里人很多”, 在德语中是需要有动词表示, “Es Sind Hier vie le Mens-chen”。
2.4 语篇迁移的应用
如上文所说, 汉语与德语在文化上有着明显的区别, 这就造成在运用德语写作时, 容易因为汉文化造成某些负面影响, 就拿上文中提到的当被称赞时的状态说, 在汉语中常常是用自谦表达, 而在德语中就很有可能会受到这种思维模式的影响。在德语中, 当被称赞时, 例如:A:Das Essen war sehr lecker, ich bin sehr zufrieden mit (这一餐食物很美味, 我很满意) 。B:Thank you very much um zu h?ren, was du gesagt hast, ich bin sehr glücklich. (非常感谢能够听到您这么说, 我很开心。)
3 结束语
德语同汉语有着诸多区别, 而不同的语言之间可以实现相互迁移, 在确认汉语对德语有积极作用的情况下, 也不能够忽略消极影响。要提升汉语中语言迁移对德语学习的积极作用, 从语音、词汇、语法、语篇四个部分上入手, 有针对性地减少汉语可能带给德语的负迁移, 才能够较好地学习德语。
参考文献
[1]岳彦青.探究语言迁移理论在德语教学中的应用价值[J].吕梁学院学报, 2016, 6 (5) :79-81.
[2]卢静文, 崔惠珍.语言迁移理论对德语教学的启示[J].新校园:上旬, 2015, (09) :38-38.
随着中德两国在各个领域的密切合作, 拥有德国行业协会资格认证的技能型人才越来越受到德资企业的青睐, 许多国内职业院校开展与德国双元制职业教育接轨的合作项目。...
中德两国经济关系的不断向前发展,也使两国之间的文学交流问题备受译介和文学研究界的关注。文学交流作为文化交流的重要组成部分,是承接东西方之间智性和美学的桥梁、探究他者历史和文化世界的窗户。德语文学的勃兴虽与欧洲其他文学大国相比晚了二三百年,...
渤海大学在2010年开设了德语专业,招收本科生。作为一名基础课老师,在近三年的基础德语视听教学过程中,不断地发现学生们在学习是总会遇到各种各样的问题。首先分析一下造成听力反应及理解困难的几个因素。1.主观因素很多学生在刚刚步入大学之出心理...
根据目前的德语教材, 德国文化可以分为德国交际礼仪与知识的文化内涵、德国宗教与哲学...
文化和语言是人类社会生活的重要组成部分,也是社会发展的产物。语言承载着文化,文化渗透到语言当中,人类在历史的发展中形成了具有区域特性的语言,依托语言构成了具有民族特色的文化,同时文化在生活中的发展无形中推动着语言的进步。可以说,没有语言的...
语言作为人类交往的工具,在其发展进程中不断地融合外来民族文化。当一种语言对另一种语言成分进行有益的吸收与利用时,便造就了其语言本身的包容性和多样性。...
听说读写四项是德语本科阶段学生要求掌握的四项基本能力,其中读是指阅读理解能力。在本科德语学习基础阶段,由于阅读文章多是小故事或者简单说明文,难度相对较低,学生对此类文章的阅读能力掌握较高。到了高级德语学习阶段,随着学生词汇量的丰富以及语言...
高校德语专业初级阶段的教学工作在整个德语本科人才培养中起着至关重要的作用。随着互联网应用和新媒体教学手段在大学生群体中的日益普及以及高校对外交流工作的逐步推进,德语基础阶段的教学工作既站在新的平台上,也面临着新的挑战。一方面,学生须要在短...
一、引言全球化的快速且持续发展让世界逐渐地连成一个整体。在跨文化的交际中,德语的应用显得越来越重要。相比较在家庭和日常生活中即可学到的母语,人们通常只能在学校或者有组织的教学机构里学习德语。作为一门第二外语,德语的学习共由听、说、读、写四...
通过对新闻报道中德语足球语言词汇特征的分析,可以了解到德语足球语言最常采用复合词,外来词,转喻以及借喻的构词手段。同时足球语言不仅对德语标准语有影响,对于德国社会也有一定的影响。...