摘 要: 英语与法语之间的关联性,为语言迁移提供了条件。本文以语法迁移理论为指导,以法语词汇学习为例,就英语在发育词汇学习中的正迁移作用进行了简要分析,以为具备英语基础的学习者,有效学习法语词汇提供指导,从而提升法语词汇学习质量与效率。
关键词: 英语; 法语词汇; 正迁移;
英语与法语同属于印欧语系,又在长期发展过程相互影响、相互结合,因此在词汇上、语法上存在一定相似性、关联性。这在一定程度上为语法迁移提供了充足条件。对此,在语言学习过程中,可利用语言迁移存在的积极影响,降低第二语言习得难度,提升语言学习兴趣、质量与效率。以下是笔者对英语在法语词汇学习中正迁移作用的几点认识,意在抛砖引玉。
1. 英语在法语词汇中的正迁移之具体表现
英语在法语词汇学习中的正迁移,能够使具备英语习得基础的学习者借助已有的英语知识、英语学习经验,探寻法语词汇内涵、规律,加深法语词汇理解与记忆,掌握法语词汇学习方法,提高法语词汇学习质量与效率。正迁移具体表现如下:
1.1、 词汇构成
英语与法语同属于印欧语系,且在长期发展过程中受历史因素、经济因素、技术因数、环境因素等影响,具备了深厚历史渊源。据学者研究发现,现代法语词汇借词中,有超过80%的词汇属于英语借词。因此,在法语词汇学习中,可根据词汇构成存在的相似性,进行词汇理解与记忆。
例如,attention(小心)、culture(文化)、table(桌子)、hall(大厅)、taxi(出租车)、question(问题)、excellent(好极了),place(职位/地址)等,不仅形同,词义也相同。因此,法语学习者在掌握这些同形同义词后,能够极大的降低减轻法语词汇记忆与理解负担。但值得注意的是,在同性同义词正迁移过程中,在词汇拼写与使用过程中,学习者学认知到法语词汇名词具有阴阳性特征,避免迁移过程中阴阳性遗忘、错用等问题的产生。
与此同时,在法语词汇学习中,除遇到同形同义词外,也会遇到众多形相似义相同的词汇。如“中国”英语为:China,法语为:La Chine;“香水”英语为:perfume,法语为:Parfum;“安静的”英语为:calm,法语为calme:“参观”英语为:visit,法语为:visiter;“离开”英语为:part,法语为:partir等。对此,学习者在法语词汇学习过程中,一方面可将已有英语知识转换为新的法语知识,根据形相似义相同特征,在文章阅读过程中,联系上下文进行陌生单词词义推测,提升法语阅读能力与阅读效率;另一方面,采用对比分析法探寻形近同义词之间存在的关系,获得英语词汇借用、法语词汇借用规律,以便更好、更快的进行语言迁移,提升词汇学习效率。如法语动词学习过程中,通过掌握词尾变化规律,能够促进语言正迁移作用的有效发挥,降低英语与法语混淆问题的产生。
此外,在法语词汇学习过程中,对比分析发现英语词缀与法语词缀存在相似性。因此,在掌握英语词缀应用规律与意义的基础上,可将其迁移至法语词汇学习中,提升法语词汇学习质量与效率。例如,在英语词汇构成中,“in-”前缀多具有否定意义,“-tion”后缀多表示“……化”、“re-”前缀表示“再一次”等。而这些在法语词汇构成中均有表现,如“incomparable”(不可比拟的)、“industrialisation”(工业化)、“réunifier”(重新统一)等。
1.2、 词汇使用
英语与法语词汇的相似性,不仅体现在词汇构成上,也表现在词汇使用上。对此,在法语词汇学习过程中,可发挥词汇使用正迁移作用,提升法语词汇学习效率,掌握词汇正确应用方法。如英语形容词与法语形容词皆具备修饰名词的功能,区别是英语形容词使用过程中不存在性数变化,而法语形容词使用过程中存在性数变化,且所在位置存在差异性。对此,在迁移过程中明确这一差异,能够提升法语词汇应用准确性。又如,英语介词与法语介词虽然在形式上存在一定差异性,但在用法上、含义上存在相似性,能够通过对比分析明确二者之间存在的规律,如法语中的“avee”类似于英语中的“with”;法语中的“sur”类似于英语中的“on”;法语中的“to”类似于英语中的“à”。
2. 英语在法语词汇中的正迁移之学习启示
更具上述分析可知,正迁移作用的有效发挥,在于明确英语与法语之间存在的关联性,英语与法语亲缘关系越密切,正迁移效果越好。这就需要学习者在语言学习过程中,能够立足已有知识网络,准确找到英语学习材料与法语学习材料之间存在的共性因素,包括内在共性与外在共性。从而能够在学习实践中有意识的将英语与法语词汇知识相关联,提升法语词汇学习能力。与此同时,学习者应善于进行归纳与总结,能够在知识归纳中发现共性问题与异性问题,从而促进语言迁移,提升语言迁移能力。
探讨法语学习中的英语负迁移现象, 旨在为法语专业和二外法语学习者提供有效的学习策略和便捷的学习方法。...
英语与法语有着千丝万缕的联系.由于英法两国在地理位置上比较接近,在历史上相互交流的机会也非常多,加之这两种语言均属印欧语系,所以在两国语言的发展过程中,不可避免得相互影响,相互借鉴.对于法语专业的学生来说,他们一般都是零起点开始学习法语.在学习法语...
翻开英语词典可以发现,许多现代英语词汇并非来源于古日耳曼语,它们来自于各种不同的语言,如斯堪的纳维亚语,荷兰语,汉语等。在这多种语言中对英语影响最大的当属法语。法语对中世纪英语有如此巨大的影响是有其特定的原因的。首先是英语自身发展的需要。...
一、法语与英语词汇的共性法语与英语都是属于印欧语系。因此法语与英语的许多词汇在书写与拼写上有很多相似之处。此外,两种语言都是由26个字母组成。(一)法语直接从英语中借用的词。法语与英语在其语言发展过程中产生了广泛的互借,如:interview,...
探讨法语词汇感情色彩的表现形式的目的,在于帮助法语学习者准确地把握法语词汇的感情色彩,采用正确、得体、有效的言语,实现交际目的,并提出相应的教学策略。下面由学术堂为大家整理出一篇题目为法语词汇感情色彩表现形式与教学对策的法语论文,供大家参...
一种语言中的另一种语言使用是正常的。从历史的角度来看,英语和法语词汇的相互使用受非语言因素的影响。语言差异总是占主导地位,它涉及其它语言,涉及语言国家和民族对政治和经济的影响。...
作为世界上比较有影响力的语言之一, 法语是很多地区或组织的官方语言,近几年来, 我国更是呈现出了法语学习热,本文精选了8篇“法语本科论文范文”,特为广大毕业生提供论文帮助。...
语言是思维方式的一种外化形式,不同语言体现的是不同民族的思维方式。外语学习可以被视为一种接受不同思维方式的过程,在此过程中既有思维方式的交流,也存在思维方式的博弈。学外语时受到母语或第一外语的影响的这种现象在心理学上被称为迁移(letransfe...
英语和法语虽同属印欧语系但属不同的语族:法语属印欧语系的罗曼语族(Romance),即拉丁语族,因为它实际上由拉丁语演化而来;而英语属印欧语系的日耳曼语族(Germanic),因为它起源于盎格鲁撒克逊语(Anglo-Saxon)。公元5世纪,北欧三大日耳曼民族盎格...
语言中的语音、词汇、语法并非处于语言诸要素中的同一平面, 而作为信息的载体, 一门语言的根本基础——词汇则位于语言诸多要素的第一层面。如果学生掌握了该语言第一要素的科学学习方法, 再深入学习这门语言就事半功倍。...