法语论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 法语论文 >

法语学习各阶段如何运用法语歌曲教学

来源:学术堂 作者:姚老师
发布于:2015-08-07 共3673字
摘要

  2014 年春晚,法国女神苏菲玛索和中国歌坛大腕刘欢一曲《玫瑰人生》唱响神州大地,作为一名"法语人",想必听到此歌定会心潮澎湃。从法语初级教程开始,法语歌曲即被引入我们的二外法语课堂,辅助我们学发音、学词汇、学语法、学句型; 而一首首耳熟能详的法语经典儿歌、民歌、流行歌甚至音乐剧的学唱,不仅在语言学习上给学生带来极大的帮助,更通过反映不同主题的歌词,让学生对法国人的生活方式、社会问题、文学、历史、地理、政治都有进一步了解; 而这种无国界的音乐语言形式的介入,更使得原本枯燥晦涩的语言学习变得生动活泼,使得学生一直保持浓厚的兴趣,亦使得他们体味到生活的美好乐趣。当然,法语歌曲的选取与教授需要教师具备较高的遴选和编排能力,更需要教师和学生大量的时间做保障。教师在教学中只有做到适当、适度,才能真正发挥好法语歌曲在教学中的优势,对语言学习起到良好的辅助作用。

  一、通过具体实例,分析法语学习各阶段如何运用法语歌曲教学

  (一) 语音阶段

  初学语音阶段,单纯靠死记硬背一些语音规则,势必枯燥乏味,这时我们可以选择一些篇幅短小、朗朗上口,而歌词重复率高的歌曲来加深规则记忆。比如,学习法语字母表时,我们可以选用《l'al-phabet en fran? ais》(《法语字母表》) ,不仅节奏欢快、发音清晰、四遍演唱重复,而且最后一段配音乐无歌词,非常适合当场做测试,给学生自己演唱,以达到快速记忆的目的。

  又如《le petit navire》(小船) 里,歌词不断重复"il était un petit navire"以及"qui n'avait jamaisnavigué"; 学生即使只跟唱一遍这首儿歌,也能将"é""ai""un""qu""gu"字母及字母组合的发音迅速记住。类似这样的小儿歌还有《sur le pont d'Avi-gnon》(《在阿维尼翁的大桥上》) 、《au claire de lalune》(《在月光下》) ,分别可以编排在学习"u ""on""gn"及"au"发音规则时辅助学习。

  (二) 入门阶段

  孙辉版《简明法语教程》将语音规则的学习归为语音课程,而真正的法语入门学习是从学习词汇语法开始的。在经过一学期的语音学习后,学生普遍达到能正确发音、流利阅读法语的水平。这时我们可介绍一些篇幅较长、词汇含量较多的歌曲。但由于学生还并不具备大量词汇和语法基础,要使他们既记住旋律又背诵大量歌词,显然是不可行的。

  引入经典中文歌或外文歌改编的法语歌是最好的方法。例如《frère Jacques》(《两只老虎》的《雅克神父》) ,《le jasmin qui parle》(江苏民歌《茉莉花》改编的《会说话的茉莉花》) ,《au bord de Yangtsé Ki-ang》(《大海啊故乡》改编的《扬子江畔》) 等,一方面,学生可以通过歌词阅读演唱来巩固语音规则,另一方面,通过歌曲了解一些文化背景。

  (三) 初级阶段

  通过初步的词汇学习,学生基本掌握 500 ~600的词汇量,但在语法上由于法语语言的特殊性,学生普遍认为难度大。这时法语歌曲的语法教学显得由为必要。例如,在初级阶段,我们会学习到法语的最重要的一个时态: 复合过去时。但是单纯靠教师讲解以及结构练习,学生要不就是没有足够耐心,要不会花上近一学年来理解记忆熟练运用。但是通过运用《le temps du muguet》(《莫斯科郊外的晚上》改编的《铃兰花开的季节》) ,学生只需用一周左右时间即可掌握这一时态的运用。我们来看部分歌词: "ilest revenu le temps du muguet""j'ai vu refleurir l'éclat de ton sourir""ilnous a laissé""quand tous sesbouquets se sont déjà fanés".如果学生在学歌曲时将这三句话仔细分析,就会发现,这三句话分别体现了不及物动词、及物动词以及自反动词在复合过去时中的助动词选择上及过去分词配合上两个规律性用法。将歌词记作例句,既快速掌握语法,又为自己增加一项歌唱特长,何乐而不为呢。当然这首歌里还具备了关系从句"Il est revenu fl? ner le long desquais jusqu'au banc où je t'attendais"、比较级"Aussibelle qu'avant""Aujourd'hui plus beau que jamais ""Le temps du muguet ne dure jamais plus longtempsque le mois de mai"等语法点,这些都可在学习到该知识点时用这些加以运用巩固。

  (四) 中级阶段

  这个阶段的学生法语语法体系基本完成,但是对于法语书面及口头上的表达还稍显欠缺。此时我们运用一些法语歌曲,不仅能增加他们的知识储备,而且可以发掘他们的文艺潜能,在法语语言学习及技能特长培养上都能助他们一臂之力。

  例如,有些歌曲因为某些歌星或者电影的流行,我们将其在中法版本间改换。这时,依然是对于旋律无需重新学习,学生只需将歌词进行适当翻译,适时填词,即能演绎成一首首好听的歌曲。如: "中国好声音"让导师林志炫又火了一把,这时我们将他的旧曲《散了吧》找出,发现这首歌原来为法国着名歌手 Jean - Jacques Goldman 的《comme toi》,对于这样的歌曲,教师可安排歌词法译中的练习,不仅要达到基本的"信达雅"翻译要求,还需根据旋律填进合适的词。把学生对偶像的崇拜转化成实实在在的知识的学习,这样的教学动机可谓充分十足。

  当然,我们亦可进行反向训练,将一首好听的中文歌曲演绎成法语版本。这样成功的例子也不少,例如,北京新东方学校的法语教师团队将汪峰的《春天里》,五月天的《星空》根据原歌曲主题填进法语词,旋律依然优美,但用法语唱出来的感觉更觉美妙。又如法国弗雷德乐团将王菲陈奕迅的《因为爱情》演绎成法语版本《à force de t'aimer》,配上法国美女帅哥的爱情 MV,意境更美,学生怎可拒绝这样的法语歌曲学习呢。

  如果说以上改编都是专业级的,那我们来看看一个最近流行的韩寒所导电影《后会无期》,新近小歌后邓紫琪演唱了同名曲,被众多学生追捧。一位业余学法语的仅为法语中级水平的男孩泰然,根据旋律自填法语歌词,吉他自弹自唱,风靡法语界。而前段时间很火的《爸爸去哪儿》也被某位业余法语人改编成法语歌曲《papa,papa,on va où》。这次成功案例都激励着我们学生好好学习法语,发挥自己的文艺特长,或许有一天能有所成就。

  将歌曲引入我们的法语课堂,不是为了博学生一笑,而是在活跃课堂气氛之余来调动他们的学习积极性,能迅速将所学语言到歌曲中去学以致用,来增加他们的学习成就感,并通过学歌曲来学语言,来提高学习的效率。

  (五) 高级阶段

  这阶段的学生可能仅靠单纯的音频资料,已经无法满足其对于法语无限的渴求之心。我们可引入一些经典的法语歌曲 MTV 及经典文学作品改编的音乐剧,当然,建议使用双语字幕或三语字幕版本(中英法文) ,引导学生辨析各地区各时代各歌星不同口音,实现三语互译,指导学生就各作品进行背景分析,歌词理解与分析。例如,在法语(四) 阶段及研究生法语教学中,笔者会选择类似于法国本土歌手 Patrick Bruel 于加拿大魁北克歌手 Garou 以及比利时老牌唱将 Benjamin 的经典曲目,来让他们进行口音对比。或者选择以巴黎腔调为代表的 Edith Pi-af 与小野丽莎的法语来对比。由经典名着改编的《Don Juan》(唐璜) 、《Notre Dame de Paris》(巴黎圣母院) 、《le petit prince》(小王子) 、《La Dame auxCamélias》(茶花女) 等目前都有对应的法语中文字母的歌剧资源,我们根据学生程度选择语言难易适当的片段,编排好相关知识点练习,在欣赏到经典作品的同时,实现多媒体资源在教学上的合理而充分运用。

  当然,选择的法语歌曲,也可根据一些重要节日做专题介绍,比如圣诞节歌曲《petit papa Noёl》(圣诞老人) 、《Joyeux Noёl》(圣诞快乐) 等,祝福类歌曲《Joyeux Annieversaire》(生日歌) 、《Bonne Année》(新年好) 等。

  二、法语教学中运用法语歌曲需遵循适当、适度原则

  总体而言,将歌曲引入法语课堂益处颇多,但是我们也要注意以下几点:

  中国学生接触法语,大多是在大学期间,法语没有任何基础。初学法语时,不能选取发音含糊,语速过快或者语调怪异的歌曲。因此,Hip - hop,rap 或者饶舌乐等形式的歌曲尽量避免。而推荐字正腔圆的,例如 Céline Dion 的歌曲。

  而高级阶段可适当引入的音乐剧,大多耗时长,发音古老,受二外法语课时限制,在选择片段一定要做到"精选多用".

  另外,一些歌曲的歌词反映的社会问题比较尖锐,应尽量避免。例如,法国说唱歌手 La Fouine、Akon 的一些歌曲,反政府、反社会、甚至反人类,作为教师,一定要严格把关。

  关于这一课题还有很多点有待研究: 比如法语歌曲的来源,受限于法国媒体在中国的推广,受限于网络的阻拦,那么我们将从哪里获取好的歌曲甚至多媒体资源呢。又例如,法语歌曲的运用到底带来怎样的教学内效果和学外效果呢,是否所有人都能由此受益,造就继刘欢、尚雯婕以外另一个法语人的神话呢。又如,除了法语歌曲引入课堂外,一些好的法语电影、法语多媒体课件、法语网站能否进入课堂辅助教学呢。又会给学生教师带来怎样的机遇和挑战呢。

  如上种种,我们已在尝试和实践中,方法和结论将留待以后再分析。

  参考文献:
  [1]唐英。 中国法语教学及其改革建议[D]. 长沙: 中南大学,2008.
  [2]黄巧灵。 二外法语教学中的文化教学[D]. 重庆: 四川外语学院,2010.
  [3]曾丽红。 多媒体与法语互动式教学[J]. 教育教学研究,2010,(5) .
  [4]卞文佳。 在发育教学中引入法语歌曲[J]. 法国研究,2012,(4) .
  [5]李志清。 法国语言与文化研究[M]. 山东: 山东大学出版社,1999.

相关内容推荐
相关标签:
返回:法语论文