法语论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 法语论文 >

法语无人称主语的特征及其类型

来源:学术堂 作者:姚老师
发布于:2014-08-25 共2774字
论文标题

  法语学习中经常用到无人称句,所谓无人称,指的是主语不是人称主语,既不针对人也不针对物,而是语法上的形式主语,句子逻辑上的主语为后面的名词、不定式动词或名词性从句。

  一、法语无人称主语il的特征

  1.对于无人称句主语il的形式,它始终是不变的,不可能出现其他形式的人称代词。例如:Il pleut./*Elle pleut./*On pleut.(*表示不可用,下同);Il faut un logement./*Ellefaut un logement.

  2.在无人称结构中,无人称动词不跟实质名词变位。因此不可能出现:*La pluie pleut./*Jean faut un logement.

  3.无人称代词il要求动词与其进行人称与数的配合;il是主语,且无任何语义内容。例如:Il est arrivétrois inconnus./*Ils sont arrivés trois inconnus.//Il se produit des chosesétranges dans ce village./*Ils se produisent des chosesétranges dans ce village.

  4.无人称代词il因其语义内容的空缺,因此它不能成为部分疑问的主体。例如:Il se passede drles de choses./*Qui se passe de drles de choses?

  5.在强调结构cest...qui中,无人称主语il不能作为强调的主体。试比较:Marie estarrivée./Cest Marie qui est arrivée.//Il est arrivétrois inconnus./*Cest lui qui estarrivétrois inconnus.

  6.无人称句的真实主语可以是名词、代词、不定式或由连词que引导的从句。例如:Il faiaitnuit noire./Il en manque,je dois vérifier./Il lui arrive souvent de pleurer pour un rien./Ilfaut absolument que je vous raconte la derniere aventure de mon gamin.

  二、法语无人称动词的类型

  1.法语无人称动词有两种类型:纯粹的无人称动词和部分无人称动词。纯粹无人称动词只能用作无人称动词,一般不能有实质主语。如表示天气现象的动词pleuvoir,neiger,geler,venter等。例如:Il pleuvait cette nuit.(昨晚下雨了。)/Il gèle blanc tous les matins en automneprofond.(深秋的清晨结白霜。)/Il tonne assez souvent enété.(夏天经常打雷。)但有些气象动词后可接名词主语,强调其表现形式,例如:Il pleuvait des hallebardes.((俗)下倾盆大雨。)也可后接一抽象名词,例如:Il pleuvait de sévères critiques sur ce roman.(这部小说受到许多严厉的批评。)这些动词中有部分动词在表示转义或隐喻时可用作有人称动词,例如:Les coups ont plu sur lui de toutes parts.(四面八方对他一阵拳打脚踢。)/Les canonstonnent.(大炮轰鸣。)

  2.除了表示天气现象的动词外,有些简单动词或动词短语也只用作无人称结构。例如falloir,sagir,importer等:Il faut une heure pour se rendrecet endroit./Il sagit dunequestion très importante./Il sen est fallu de peu pour quil néchoue./Il y avait une pile delivres sur la table.

  3.同时具有人称和无人称的双重结构的动词,例如:Il est arrivétrois inconnus en votreabsence./Trois inconnus sont arrivés en votre absence.//Personne nest venu./Il nestvenu personne.//Aucune plante ne pousse dans ce désert./Il ne pousse aucune plante dansce désert.

  三、法语无人称句动词的特征

  正如很多语法学家所强调的,只有某些动词或某类型的动词才能用于无人称结构:(1)主动态中,只有部分不及物动词才有无人称结构,如exister,rester,arriver,venir,sembler,suffire,paratre,valoir,coter等。(2)动词的被动形式。(3)表示被动意义的代动词形式。

  某些中性代动词或绝对意义代动词事实上就是不及物动词。

  1.主动态中不及物动词的无人称结构,例如:Un vent chaud soufflait dans le désert./Ilsoufflait un vent chaud dans le désert.//Des centaines denfants naissent dans cettematernité.Il nat des centaines denfants dans cette maternité.//Des clients sont venus justeavant la fermeture./Il est venu des clients juste avant la fermeture.

  不及物动词的这种无人称特性并不属于所有不及物动词。例如:Des inconnus marchaientdans le jardin./*Il marchait des inconnus dans le jardin.//Des personnalités déjeunent dansce restaurant./*Il déjeune des personnalités dans ce restaurant.一般来讲,复合时态中用être作助动词的不及物动词常可用作无人称动词。例如:Il resteencore beaucoupfaire pour réaliser ce projet.(要完成这个项目还有很多事情要做。)/Il mevientlesprit dans lidée de chercher Professeur Linotre universitépour traduire ceparagraphe littéraire.(我想起了去找我们大学的李教授来翻译这一 文学章节。)/Il paratpréférable que nous partions dimanche prochain.(看来我们下星期日动身为好。)/Il est devenuimpossible de se déplacer en voiture dans Paris.(在巴黎城内开车似乎是不可能的。)/Ilconvient dêtre prudent.(慎重为好。)但这也不完全是必要条件。例如:Des difficultés de dernière minute ont surgi./Il a surgides difficultés de dernière minute.//Un silence de mort a régnépendant plusieurs minutes./Il a régnéun silence de mort pendant plusieurs minutes.

  2.无人称结构中的及物动词及物动词的主动态形式不存在无人称结构。例如:Des filles mangent des pommes./*Ilmange des filles des pommes./*Il mange des pommes des filles.//Uneétudiante a rendu sacopie./*Il a rendu sa copie uneétudiante./*Il a rendu uneétudiante sa copie.但及物动词的被动形式可有无人称结构。例如:Des millions de disques ontétévendus./Il aétévendu des millions de disques.//Plus de mille romans ontétépubliés cette année./Ilaétépubliéplus de mille romans cette année.//Plusieurs cris ontétéentendus dans la nuit./Il aétéentendu plusieurs cris dans la nuit.

  3.有些代动词,如se passer,sélever,se parler,se produire,sécouler,se trouver等,可构成无人称结构。其中,il作为形式主语,动词后的名词或从句为实质主语。例如:Quest-cequil sest passéhier soir chez vous?(昨晚你家发生了什么事?)/Il sest produit un accidentgrave.(发生了一起严重的交通事故。)/Il se trouve que la porteétait fermée.(发现门是关着的。)表示被动意义的代动词可构成无人称结构,如se rencontrer,se vendre,sacheter,seproduire,se répandre,se dire,se casser,savérer,se brler,senfermer,se faire,se débiter,sentendre,sapercevoir等,例如: Beaucoup de fleurs se vendent le dimanche./Il se vendbeaucoup de fleurs le dimanche.//Des milliers de litres de vin se consomment tous les ansdans ce pays./Il se consomme des milliers de litres de vin tous les ans dans de pays.//Beaucoup de bêtises se disent dans ces réunions./Il se dit beaucoup de bêtises dansces réunions.

相关内容推荐
相关标签:
返回:法语论文