外国文学论文

您当前的位置:学术堂 > 文学论文 > 外国文学论文 >

狄更斯《大卫·科波菲尔》中人物语言的个性化及幽默化

来源:语文建设 作者:马丽梅
发布于:2021-03-30 共4110字

  摘要:英国大文豪狄更斯是世界文坛史上一颗璀璨的明星, 他的代表作品《大卫·科波菲尔》无疑代表着其最耀眼的光芒。这部小说之所以成为人们津津乐道的话题, 无不与狄更斯在人物语言方面的驾驭自如有关。口语化的渗透, 个性化的融合, 再加上风趣幽默的叙述, 在狄更斯作品中的人物语言构架上呈现三足鼎立之势。以至社会的属性和人物的属性, 在他的笔下被刻画得淋漓尽致, 人物形象原汁原味地呈现出来。本文将以《大卫·科波菲尔》为例, 对作品中的人物语言进行简析。

  关键词:狄更斯; 《大卫·科波菲尔》; 人物语言;

  一、狄更斯及《大卫·科波菲尔》的概述

  (一) 狄更斯简介

  狄更斯是英国最伟大、思想最丰富的小说家之一, 他出生于朴次茅斯的市郊, 父亲是个海军职员。早年的时候, 狄更斯家境宽裕, 曾就读于一所私立学校。后来由于父母挥霍金钱, 导致狄更斯的父亲欠债入狱。狄更斯也因此去了一个鞋油场做学徒, 每天超乎体力地工作。这段经历让狄更斯尝尽世间艰辛, 看尽人情冷暖, 使狄更斯日后的作品更多地聚焦在社会底层的劳动人民身上。[1]狄更斯在社会底层的"小人物"描写中特别细致, 反映了当时英国社会的复杂性, 这也是他的作品长久不衰的原因之一。其崇高的人文情怀和道德情怀不断推动英国文学的发展。狄更斯凭借自己的勤奋和天赋, 成为一位高产作家, 比如我们熟知的《雾都孤儿》《双城记》等。他又是语言大师, 把社会的真相在妙趣横生的叙述中娓娓道来。被马克思称誉为英国的"一批杰出的小说家".

大卫·科波菲尔

  (二) 《大卫·科波菲尔》内容简介

  《大卫·科波菲尔》是狄更斯呕心沥血之作, 其创作时间跨度之长是狄更斯所有作品之最。也难怪成为狄更斯最喜爱的一部作品。这部作品主要讲述了主人公大卫·科波菲尔在艰苦环境中通过自身奋斗, 逐渐成长的故事。作者通过高度的艺术手法, 口语化的渗透, 个性化的融合, 再加上风趣幽默的叙述, 把每个人物的特性塑造得丰富多彩, 揭示了当时英国社会底层人民的艰苦。[2]大卫自幼丧父, 母亲也在继父的逼迫下撒手而去。他被送到学校学习之后, 继而又跑到工厂学手艺, 给别人当学徒。继父的为人苛刻, 让大卫无法继续和他一起生活, 转而投奔自己的姨婆贝西。在姨婆贝西的帮助下, 大卫顺利完成了法律知识的学习。最后通过一系列奋斗, 大卫成为一名杰出的作家, 并和自己的女友艾尼斯一起过着幸福的生活。这些经历有些是狄更斯自身的真实写照, 他细致入微的观察让每一个人物的语言都凸显出个性来。整部作品是对当时英国普通民众生活在水深火热之中的充分写照。

  (三) 人物语言的口语化

  1. 口语化的语言

  狄更斯通过发音来将人物的话语再现出来, 很好地塑造了人物形象。比如渔民哈姆和裴果提的对话中, 就掺杂着大量的俚语和方言, 如实地还原俚语, 仿佛让读者就近听到他们的对话, 那淳朴的乡音不绝于耳。[3]不同的社会阶层, 往往有着属于他们圈子的语言, 这默然成为身份的象征。古米治太太的不规范的语言就是一个例子。狄更斯在拼写技巧上也展现出人物语调的不同, 还利用口语化的语言来创设一种飞白的效果, 将人物言语表现得更加逼真。口语化的语言是狄更斯人物语言口语化表达的妙用之一, 使作品更具艺术感染力。

  2. 口语化的语法

  作家本应该在写作中遵循句子的语法和时态, 而在《大卫·科波菲尔》中, 狄更斯故意使用不规范的语法, 主要表现在混淆名词的单复数、主谓人称不一、形容词比较等级的误用和双重否定的误用。通过混淆名词的单复数, 产生不同的人物语言特点, 而主谓人称不一则暗示着人物身份的低下。形容词比较等级的误用和双重否定的误用都使语言色彩更加强烈。这种不规范不仅不会词不达意, 反而更加充分地表现了人物语言的口语化, 将大批社会底层的小人物变得鲜活起来。

  3. 口语化的词汇

  《大卫·科波菲尔》口语化的词汇主要表现在缩写词和创新词上。词汇的缩写更贴合现实生活中人物的口语, 把语速和语调处于什么状态自然而然地吐露出来, 人物形象跃然纸上。[4]狄更斯在语言驾驭上更卓越不凡的是, 他不仅是个用词的高手, 还是个创设新词的高手。比如将一个连贯句子故意拼写成一个新词, 把大卫醉酒的说话形态, 如同播音机放出来一样。没有足够的功力, 这种表现手法一般人是很难驾驭的, 只有狄更斯这位语言大师, 才能通过这个手法把作品推向一个新的艺术高度。

  二、人物语言的个性化

  (一) 大卫:正直善良

  主人公大卫自幼丧父, 继父家又是充满了家庭暴力, 这样悲惨的遭遇使大卫的命运变得曲折不堪。然而, 大卫却是个正直善良的人, 这种性格贯穿着他童年、青年和中年三个阶段, 通过语言来描述出来。比如, 在童年时期的大卫和女仆的对话中, 大卫因为女仆能够带他去女仆的哥哥家时, 开心得脸都红了。但是, 他首先想到的是母亲的情况, 说明大卫是个很听话的孩子。

  (二) 姨婆贝西:孤傲自强

  姨婆贝西一开始给人的感觉就是带有些孤傲, 主要在语言上就能够看出来。姨婆贝西在和大卫的母亲打招呼时, 直接用反问的语气, 没有直接介绍自己, 转而用第三人称来自我介绍, 这足以体现姨婆贝西全身散发的那种孤傲。但是随着故事的逐步展开, 姨婆个性上的自强也显现出来。她对祁力普先生的关心, 在用语上表现得很冷漠, 但事实上姨婆贝西的内心却充满了善良。当米考伯夫妇生活上十分困难的时候, 姨婆贝西主动伸出了援助之手, 慷慨解囊帮助他们渡过难关。而且姨婆贝西还嫉恶如仇, 对卑鄙的希普十分痛恨。这些个性的展现, 无不与对姨婆贝西语言上的表达有关, 通过对语言的驾驭, 让姨婆贝西的形象活灵活现。

  (三) 艾尼斯:温柔善良

  艾尼斯是小说中的一个重要角色。在作品中, 艾尼斯用语十分规范, 对说话的措辞恰当与否都十分讲究。她在小说里就是较高修养的代表, 是温柔善良的化身。作为主人公大卫的好朋友, 她较高的文化素质对大卫产生了巨大的影响。她不仅美貌和修养并举, 而且还帮助了大卫一起面对困难, 成为大卫坚持下来的支柱。艾尼斯讲话十分有条理, 逻辑清晰, 这是对艾尼斯十分有家教的描写。她一边面对父亲遭受的欺凌, 一边还帮助大卫, 足以体现其温柔善良的性格。

  (四) 米考伯:乐观自在

  狄更斯笔下的米考伯的形象, 天生就是一个乐天派。他不会因负债累累而感到生活不下去, 对生活永远都是乐观舒心。比如他的经典语录, 就是如果我们每年赚了二十磅, 花了十九磅十九先令六便士的话, 那这种感觉就很棒;如果每年赚了二十磅, 却花了二十磅零六便士, 那这种感觉就让人痛苦。[5]他对快乐和痛苦的理解就是如此的简单, 单纯物质上的多少就是评判准则。有钱有酒就能轻易满足这种快乐。而且米考伯还十分幽默, 他对大卫这样十来岁的小孩用的词汇就十分滑稽好笑, 咬文嚼字的用语更加衬托其乐观的个性。

  三、人物语言的幽默化

  《大卫·科波菲尔》中, 人物语言的幽默化也是其明显的特点之一。幽默化的艺术手法把狄更斯推进幽默作家的行列, 其好友福斯特更是把他称作英国最伟大的诙谐作家。幽默化同样也是这部作品能够通过时间的历练, 长久不衰的主要原因之一。我们可以通过深入研究作品中人物语言的幽默化, 看出作者在幽默化手法上独树一帜, 有着自己独特的风格。狄更斯充满想象的大脑, 细致入微的洞察力, 再配上高超的语言驾驭能力, 将平乏无味的词汇变得妙笔生花。就算是我们平时生活中常见的情节, 在他才华横溢的文笔下, 总能变得更具戏剧化。幽默化的语言对大众更具有吸引力, 作者也注意到了这一点, 即便是故意制造的冲突, 也总能博得读者的会心一笑, 并深刻地引发读者的深思。

  狄更斯作品中人物语言的幽默化很多具有生活中的口语特征, 其所产生的艺术效果是大众都能够切身体会和理解的, 不单独是那种高雅之士才能品味的, 所以读者们都能感受到这种幽默, 并会心一笑。狄更斯非常擅长将生活中的口语挖掘并提炼, 然后使之融入到作品中的人物语言里, 逐渐上升到美学的高度上。其人物语言的幽默化背后, 总是暗藏着令人深思的话题, 使人们读了作品后开心一笑, 然后开始冷静地思考这个社会现象。比如说巴斯基在教堂结婚的那个场景, 他穿着蓝上衣, 袖口很长。狄更斯不是直接这样描绘下来, 而是说裁缝为巴斯基留下很多"富余", 在寒冷的冬天也不用"戴手套"了。幽默的气息充斥在字里行间, 读者会感到十分的滑稽, 然后反思这是对裁缝的讽刺, 产生一种审美的视角。[6]

  作者通过人物语言的幽默, 不会让读者产生谆谆教导的抵触, 谁都不愿意被受教。这种幽默是自然而然地从作品中散发出来的, 其中的教导也是潜移默化, 不知不觉地就让人们在欢乐中受教。所以, 茨威格说狄更斯为世界留下了一个19世纪可爱的英国, 它具有着仅属于那个时代特性的幽默和快乐。总之, 狄更斯成功刻画了一个个有血有肉的人物形象, 离不开他诙谐幽默的艺术手法, 丰富了整部作品的思想可视感, 增加语言的饱和度。

  结语

  本文主要对狄更斯的作品《大卫·科波菲尔》中人物语言的特征进行了简析。先简要介绍了作者和作品的背景, 继而简析人物语言的口语化、个性化和幽默化。人物语言的口语化包括语音、语法和词汇的口语化, 小说中各个人物的语言又具有各自独特的个性, 不管是正直善良的大卫, 温柔善良的艾尼斯等。最后又对狄更斯作品中人物语言的幽默化所产生的艺术感染力进行简析, 增强了整部作品的美学高度。《大卫·科波菲尔》是狄更斯的巅峰之作, 有助于我们深入研究其人物语言的驾驭能力, 但要全面地挖掘狄更斯的艺术魅力, 还需要继续拜读他的其他作品并分析。本文旨在为狄更斯在人物语言上的研究进行一个简要探讨, 后续会更进一步挖掘其中更多的艺术宝藏。

  参考文献

  [1]何辉英。论《大卫·科波菲尔》中人物语言的口语化[J].湖南科技大学学报 (社会科学版) , 2012 (01) .

  [2]何辉英。浅析《大卫·科波菲尔》人物语言个性化特征[J].内蒙古民族大学学报, 2012 (03) .

  [3]贾霞。狄更斯《大卫·科波菲尔》中人物语言个性化特征分析[J].山东农业工程学院学报, 2016 (02) .

  [4]张霞。《大卫·科波菲尔》的人物语言风格及其翻译[J].语文建设, 2015 (21) .

  [5]刘静。《大卫·科波菲尔》中的人物刻画技巧与人物特征分析[J].兰州工业高等专科学校学报, 2010 (05) .

  [6]郑媛媛。《大卫·科波菲尔》的语言特色研究[J].芒种, 2014 (10) .

作者单位:宁夏医科大学
原文出处:马丽梅.《大卫·科波菲尔》中人物语言简析[J].语文建设,2016(35):73-74.
相关内容推荐
相关标签:大卫科波菲尔论文
返回:外国文学论文