职称论文

您当前的位置:学术堂 > 职称论文 >

波音飞机维修手册和空客飞机维修手册体裁结构差异探讨

来源:海外英语 作者:翁玲利,王孝存
发布于:2021-12-01 共5174字
  本篇论文快速导航:

展开更多

飞机维修论文范文第四篇:波音飞机维修手册和空客飞机维修手册体裁结构差异探讨

  摘要:飞机维修手册是飞机制造厂家按照ATA规范100要求制定,属于适航当局可接受的技术文件。该文以体裁分析为理论基础,以波音公司旗下737-600/700/800/900型号的维修手册和空客公司旗下A319/A320/A321型号的维修手册为语料,抽取了其中72个维修说明文本进行体裁比较研究。结果发现,波音飞机维修手册和空客飞机维修手册体裁结构有所差异:波音公司将维修手册拆分成系统描述部和维护程序两个部分,而空客的维修手册则是将这两者合并在同一手册中;波音维修手册维护程序部分的语步数量和内容都显得更为详细。

  关键词:体裁分析;波音;空客;飞机维修手册;

  作者简介:翁玲利(1995-),女,浙江慈溪人,硕士在读,研究方向为外国语言学及应用语言学;;王孝存(1970-),男,江苏海安人,副教授,博士,研究方向为专门用途英语、外国语言学及应用语言学。;

  1 背景

  2020年6月,民航局飞行标准司公布了AC-66-FS-010《航空维修技术英语等级测试指南》,明确指出,"经验表明,一些维修质量问题和维修差错的发生就是因为维修人员不能准确理解英文维修手册而导致,以当前的机队规模和行业发展速度,又不可能把所有英文维修手册翻译成中文。因此,维修人员掌握维修技术英语不仅是适应我国民航业发展的需要,更与保证飞行安全直接相关。"Bhatia(2012)认为"对任何专业体裁的综合分析都必须考虑和尽可能融合语言应用中的这些文本内和文本外因素"[1].他们认为忽视语言使用中的文本,体裁,专业实务和专业文化四个方面中的任何一个方面就会错失某些输入信息。因此,体裁分析可以更好地帮助民航从业者避免错过某些重要的信息输入。

飞机维修.png

  随着全球化的发展,国家之间的来往非常密切,在来往于距离较远的国家地区时,人们常选择飞机出行。截至2018年度数据统计,全国民航飞机共有3413架飞机,其中波音飞机数量为1654架,空客飞机数量为1581架,其他公司飞机共计178架。波音机队占中国民航机队的48.5%,空客机队占46.3%,这两大公司的飞机占了中国民航机队的94.8%.在波音机队中波音737NG系列飞机为1324架,占波音机队的80%,A320系列飞机为1313架次,占空客机队的83%.所以作为维修人员,目前性价比最高的2个机型是A320和737NG,一旦学会这两个机型的维修,就有广阔的市场前景。因此,相对而言,这两个机型的人才储备也是最多的,竞争也同样激烈。

  作为中国首款按照最新国际适航标准,具有自主知识产权的干线民用飞机,C919中型客机截至2018年2月26日已累计获得28家客户815架订单。为了满足不同国家客户的订单,英语版本的配套手册是非常必要的。因此,比较波音和空客的中型客机的飞机维修手册内容有利于C919大飞机的维修手册撰写。

  2 体裁与语步的概念

  据Swales[2](1990:34)介绍,人种学家最早在研究社团对其成员的言语行为分类的过程中正式将体裁引进语言学研究领域。1970年,R.Fowler[3]将体裁定义为社会交际活动中的类型。他指出,人们将社会交际活动细分为成千上万种类型,如广告、十四行诗、天气预报、体育竞赛解说等。美国学者John M.Swales和他的学生Bhatia将体裁这一概念概括为一种结构清晰鲜明、高度约定俗成的交际事件,其活动常伴随着特定的职业或者学术活动范围,其显著的特点是有完整的交际目的,且能被社团成员们确认和理解。显而易见,区分语篇和体裁的最重要的标准是交际目的。

  Swales[4](1981)首先将语步定义为整篇文本的修辞结构。在语类分析中,语步是根据其交际目的来划分整篇文本的小单元。因此,每个语步的交际目的都会服务于整篇文本的交际目的。在语步分析中,语步有其自身的功能并形成了整篇文本的结构。语步的长度可以不同,但至少应包含一个命题,根据一种语步的频率,将语步划分为必选语步和可选语步,即那些频率较高的语步称为必选语步,而那些较低频率的称为可选语步。语步可以进一步被划分为具有半功能的小单元,这些小单元为整个语步的实现而服务。这些小单元被Swales(1990)称为"步骤",而Bhatia[5](1993)称其为"策略"."步骤"的主要功能是实现其所属语步的交流目的。此外,语步通常具有明显的语言边界,因此可以对其进行客观地分析。

  Swales对学术性论文的引言部分进行研究,为体裁分析做了先驱性的工作。他以48篇各类论文的引言部分为语料,发现大多数引言都有一定的顺序性,呈现语步和步骤的特点,最终用四个语步来概括学术论文引言部分的体裁结构。国内外学者利用这一模型对期刊、学位论文的各个部分进行对比以及跨学科的研究。Isik-Tas[6](2018)对比了土耳其作者使用母语和英语发表的论文,发现作者身份的构建方式存在差异,国际发表论文第一人称代词的使用频率和话语功能更接近英语母语作者所发表的国际论文。刘京和邓鹂鸣[7](2020)基于Web of Science核心期刊数据库,利用体裁分析理论总结了学术期刊论文摘要的宏观语篇及微观语言特点,并从社会文化认知角度分析了摘要特征的成因。大部分的体裁理论都是对学术类语料进行分析,而对维修手册类的语料分析尚且较少。

  3 飞机维修手册的比较分析

  本文收集了波音公司旗下的波音737-600/700/800/900型号的维修手册和空客公司旗下A319/A320/A321型号的维修手册。维修手册把飞机的系统工作原理、拆装、检查、修理和调试等内容写下来,并按照ATA100(Air Transport Association Specification 100,航空运输协会100规范,又称制造商技术资料规范,是美国航空运输协会制定并获得全球认可。)章节分别进行叙述形成整本手册。

  笔者从手册中选取相对应的第71章"动力装置".动力装置为飞机飞行提供动力,是飞机的核心部分,它直接影响飞机的性能、可靠性及经济性。笔者拟利用Swales的语步分析理论,对语料进行必要成分、可选成分进行分析。

  3.1 语步分析

  从整体上看,波音和空客的飞机维系手册的结构有所不同,波音公司将737系列的维修手册拆分成两个部分,即SDS(System Description Section系统描述部分)和PP(Practices and Procedures维护程序),前者记录了通用性、原理性的信息,后者讲解了对飞机的具体操作。而空客的320系列的维修手册则是将这两部分合并在同一手册中。本文重点分析维护程序部分的语步。

  空客维修手册中第71章的维护程序部分可以分为6种操作类型,分别为maintenance practices(维护措施)、removal/installation(拆卸/安装)、adjustment/test(调试/实验)、inspection/check(检验/检查)、deactivation/reactivation(解除/恢复)和cleaning/painting(清洁/涂漆)。一般包含6个语步,分别为任务编码号和具体的任务名称,执行本工作的原因,工作准备信息,工作准备部分,程序和完成。第一语步为Task Number and Title,显示任务编码号和具体的任务内容,如TASK71-00-00-400-042,Installation of the Power Plant,能够帮助维修人员快速便捷找到操作内容。第二语步为Reason for the Job(工作目的),简单介绍了任务的内容和目的。第三语步为Job Set-up Information(工作准备信息),为后续的任务操作提供一些工作信息,帮助维修人员做好准备工具。其中可包含4个小步骤,分别为步骤A.Fixtures,Tools,Test and Support Equipment(固定设备、工具、试验和支持设备),步骤B.Consumable Materials(消耗材料),步骤C.Expendable Parts(消耗零件),步骤D.Referenced Information(参考信息)。第四语步为Job Set-up(工作准备),即在维修人员进行操作前的准备工作,如做好自身安全措施,调整好飞机状态,掌握接近维修部件的方式等。第五语步为Procedure(程序),根据不同的操作类型来进行维修操作。第六语步为Close-up(结束),即完成相应的操作流程,将飞机恢复到原来状态。表1是空客维修手册实务部分语步及其出现频率。

1.png

  表1 空客维修手册实务部分语步出现频率

  表1中任务编码及名称、工作的目的、工作准备信息、工作准备、程序的语步出现率都是百分之百,表明这些语步为必选语步,而最后的完成语步出现率较低,说明其为可选语步。而在所有的步骤中,工作准备信息的步骤A出现率较高,说明在维修人员的操作中配件和工具的作用是非常关键,而其他步骤的出现是根据不同的操作内容来调整的。

  波音维修手册中第71章的维护程序部分可以分为5种操作类型,分别为maintenance practices(维护措施)、adjustment/test(调试/实验)、inspection/check(检验/检查)、removal/installation(拆卸/安装)和repairs(维修)。一般包含12个语步,分别为任务编码及名称介绍,任务介绍,可参考的其他维修任务,工具设备,可消耗材料,可消耗零件,位置区,检查口,准备,程序,部件复原和任务结束。

  第一语步显示任务编码号和具体的任务内容,如TASK71-00-00-200-803-F00,Inspection of the Engine After a Hard Landing.第二语步为General(任务介绍),此语步介绍了任务的主要内容。第三语步为References(参考信息),即在操作过程中可以参考的其他操作任务的编码及名称。第四语步为Tools/Equipment(工具设备),此语步详细地罗列了操作过程中涉及的工具及参考编号。第五语步为Consumable Materials(消耗材料),第六语步为Expendable Parts(消耗部件),这两个语步都提供了过程中可能需替换的物件。第七语步为Location Zones(位置区域),罗列了涉及的飞机部件区域。第八语步为Access Panels(检修口盖),为维修人员指明具体的接近位置。第九语步为Preparation for the Procedure(准备),为后续的操作内容做好准备。第十语步为Procedure(程序),此语步详细地解释了具体的操作顺序和流程,其中会出现一些字体加粗的警告、警示和注释,强调了可能出现的问题操作和值得注意的方面。第十一语步为Put the…to its Usual Condition(部件复原),即完成最后的操作流程后将飞机恢复原来状态。第十二语步为End of Task(任务结束),即表明任务完成。下面是波音维修手册实务部分语步及其出现频率。

2.png

  表2 波音维修手册维护程序部分语步出现频率

  表2中任务编码及名称、任务介绍、程序和任务结束这4个语步的出现率都是100%,表示这4个语步为必选语步,紧接着的是可参考的其他维修任务,说明此语步也非常重要,为维修人员的操作提供了参考意义。其他语步都是可选语步,其重要性次于必要语步,相对于必选语步而言是辅助信息。

  3.2 共性与个性分析

  从整体上看,波音和空客的飞机维系手册的结构有所不同,波音公司将737系列的维修手册拆分成两个部分,系统描述部和维护程序,前者记录了通用性、原理性的信息,后者记录了对飞机的各种操作任务。而空客的320系列的维修手册则是将这两部分合并在同一手册中。

  在波音和空客的维修手册中,"任务编码及名称""程序"都为必要语步,这两个语步表明了所要执行的操作内容和具体的操作流程,是构成维修手册维护程序部分的基本要素,不可或缺。

  与空客的维修手册相比,波音维修手册维护程序部分的语步数量和内容都显得更为详细。在程序维护部分,空客的第二语步"工作的目的",而波音手册中的第二语步"任务介绍"比较详细地介绍了任务的原因、限制性。在波音手册中,"位置区域""检修口盖"和"部件复原"都是划分为单独的语步,并以加粗的字体提示维修人员,更加体现手册的阅读友好性,而空客手册中虽然也有其中类似内容,但并没有单独划分,而是在具体的操作程序中提及,由此可见,空客手册可能对机务人员对手册的熟悉度要求更高。

  4 结束语

  维修手册是维修人员在培训和工作中必不可少的工具,而手册的书写方式对维修人员维修技术的掌握作用显而易见。目前,我国的C919大飞机已经陆续展开试飞活动,并接到订单。考虑到订单面向国内外的客户,只有撰写英文的手册才能取得更大的竞争力。因此,希望通过上述的体裁比较分析,能够为撰写更加完整清晰合理的手册提供帮助。

  参考文献

  [1] Vijay Bhatia体裁分析、专门用途英语和专业实务[J]彭萍,段平,译中国ESP研究,2012(1):119-130.

  [2] Swales J M. Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].New York:Cambridge University, 1990.

  [3] Fowler R.The Structure of Criticism and the Languages of Poetry:An Approach Through L anguage[M]/Bradbury M,Palmer D. Contemporary Crit

  icism.L ondon:Edward Arnold, 1970.

  [4] Swales J.Aspects of article introductions, Michigan classics Ed.[M]. Ann Arbor,Ml:University of Michigan Press,2011.

  [5] Bhatia V K .Analyzing Genre:L anguage Use in Professional Settings[M].London:L ongman, 1993.

  [6] IsIk-TasE E .Authorial identity in Turkish language and English language research articles in Sociology:The role of publication context in academic writers'discourse choices[J] English for Specific Purposes ,2018,49:26-38.

  [7]刘京,邓鹂鸣体裁视域下学术期刊论文摘要研究的国际热点解析[J]出版广角,2020(1):76-78.

返回本篇论文导航
作者单位:南京航空航天大学外国语学院
原文出处:翁玲利,王孝存.波音和空客飞机维修手册体裁比较分析[J].海外英语,2021(19):277-278+290.
相关内容推荐
相关标签:
返回:职称论文