摘 要: 本文论述了语言地理学方法对语言差异比较学习的可行性和重要性,分析了语言地理学方法在法语纵向历史发展和横向自身分化比较学习的运用。
关键词: 语言地理学; 方言地理; 法语; 比较学习;
法语是法国的国语,不但法国人都在学习法语和讲法语;比利时、瑞士、加拿大以及非洲等二十多个国家的官方语言或主要语言也是法语。世界上共约有9000万人把法语作为母语,把法语作为第二语言的还有1亿多人;法语已经成为国际交往语言和联合国工作语言之一。法语在世界上具有深远和广泛的影响。在语言的研究和学习中,最先引人注目的是语言的差异[1]。所以对语言的差异比较学习是语言学习的重要方法之一,对于法语的学习,在词汇、语法、句法等方面的比较学习是重要的方法,通过语言地理学方法的法语比较学习,对于促进法语的学习具有积极的作用。
一、地理语言学
(一)人文地理学
地理语言学是人文地理学的重要组成部分之一。李旭旦教授认为:“人文地理学,又称人生地理学。是以人地关系为理论基础,探讨各种人文现象的分布、变化和扩散以及人类社会活动的空间结构的一门近代科学。人文地理着重研究地理表面的人类活动或人与环境的关系所形成的现象的分布与变化。”语言与人类生活的地理环境、社会活动等密切相关,所以语言的发展和分化所引起的差异,与人文地理的研究方法契合。
(二)文化地理学
广义的文化是指人类改造自然和社会过程中所创造的一切;狭义的文化泛指自然知识和社会知识等一般知识。与此相适应,文化地理学也有广义和狭义之分。广义的文化地理学是与人文地理学等同的;狭义的文化地理学的研究对象是人类创造的精神文化。简而言之,文化地理学是研究人类文化空间组合的一门人文地理分支学科[1]。文化地理学以分别研究个别文化要素为特征,因而形成了诸如民族地理学、语言地理学等分支。
(三)语言地理学
语言作为承载人类沟通和表达的工具,不但是文化的重要组成部分,也是区域人文现象的必然组成要素;所以从文化地理学派生出语言地理学这一分支。曹志耘认为,地理语言学(geographical linguistics)是以众多地点的语言事实调查为基础,利用语言地图的方式描述语言现象的地理分布状况,结合社会文化因素解释这些分布的原因,探索语言变化的过程和机制[2]。所以语言地理学是研究和学习语言差异的重要方法。
方言是语言分化的重要表现,也是语言差异学习的重要内容。方言地理研究是语言地理学的重要内容,所谓方言地理研究指的是利用方言地图研究一个个具体语言特征(可以是语音、词汇、语法等不同方面)在地理上的分布情况。所以方言地图是语言分异比较学习的重要资料。
二、地理语言学与法语的纵向发展比较学习
(一)法语的发展
语言产生于人类社会发展,必然与人类社会的产生和发展而同步产生和发展。法语的起源和发展是和法兰西民族的形成和发展同时实现的,这是一个长期而复杂的过程。法语的历史可分为古法语(l.ancien fran?ais)、中古法语(le moyen fran?ais)和现代法语(le fran?ais modern)三个阶段。公元12世纪,法国出现了体裁多样、题材广泛的文学作品,这表明古法语已是一种相当发展的语言。特别是《斯特拉斯堡誓辞》,它标志着古法语的雏形已经出现。
(二)语言纵向发展与学习
世界上没有固定不变的事物,同样语言也不是一成不变的。人们日常交往中所使用的语言,是连接人与人之间的纽带,是人类社会组成的重要部分之一,与社会发展具有密不可分的关系。人类社会由低级向高级的进化及其先进程度和复杂性的不断提升,是促进语言发展的根本因素;人类社会阶层的相互接触、独立分化以及交融统一必然也会引起语言的相应变化。社会变化对语言的影响难以被人们所察觉,是润物细无声的过程;但是在历史长河中的日积月累过程中,语言变化表现出来的则是时代的差异。正如斯大林说:“语言随着社会的产生和发展而产生和发展。语言随着社会的死亡而死亡。社会以外是没有语言的。因此要了解语言及其发展规律。就必须把语言同社会的历史,同创造这种语言、使用这种语言的人民的历史密切联系起来研究”。
(三)地理语言学与法语的纵向发展比较学习
在语言的研究和学习中,最先引人注目的是语言的差异。由于语言在空间上的差异是可见的、一目了然,人们往往认为语言的差别是空间造成的;由于语言在时间上的差异是缓慢的、不可察觉,人们往往忽略了时间对语言发展变化的影响;然而正是由于时间因素带来了语言的分化与创新。对语言而言,地理差异的根本原因是时间差异,语言差异的空间表现是地理差异。正如赵元任先生所说,“原则上大概地理上看得见的差别往往也代表历史演变的阶段。
地理语言学的一个重要研究方向是通过语言的地理分布来考证语言的历史演变。地理语言学通过语言地图横向的地理比较,动态展示纵向的语言演变历程[3]。不同语言的分隔是现象中可以触知的方面,但是仅从地理上不能解释该现象。因为没有地方上的差异,哪怕是很微小的差异,这一语言事实是不会发生分化的,但是光有地理上的分隔也不能造成差别[4]。正如判断一个物体的体积,必须依据底面积和纵向上的高一样;地理差别的表现不但需要地图图式的差别,更需要其在时间轴上的度量。借助语言地理学的研究方法可以从地理与历史,即空间与时间来获取语言差异的成因、表现以及分布等。
三、语言地理学与法语的横向比较学习
(一)语言的横向分化
语言的横向分化就是由于地理差异等引起的语言差异。一个国家中间有不同的方言,国家与国家之间有语种的差别。语言是国家—民族的身份标识,国家—民族以一定的领土疆界为基础,故该国家—民族语言受地理空间的限制[5]。从一个区域到另一个区域、一个国家到另一个国家、一个民族到另一个民族,语言呈现渐变的趋势;当出现了源语言的差异,就突变为另一种语言。这不但印证了语言是国家—民族的身份标识,也印证了语言是除了在历史的纵向上不断发展变化,在地理的横向上也是不断分化的。
(二)法语的横向分化
法国,在历史之初,属于海洋文明;在海洋文明时期,法国人极大的表现出了冒险、拼搏的精神。在这种精神的内在激励下,法国人在远游的同时,也将法国语言传播到世界各地;促使法语与世界各地其他语言的相互交汇和融合。
语言是有地域性的,这是不可否认的。同样法语特别是方言法语的地域性是无可争辩的。不同地域人的思维方式、行为方式、传统意识以及风俗习惯等促进了方言的形成。在法国,正规法语与地区方言的差别很大;如布列塔尼地区所说的方言凯尔特语与威尔士语接近,科西嘉岛方言与意大利的托斯卡尼方言接近,敦刻尔克地区的方言是荷兰语的西弗兰德方言,阿尔萨斯·洛林所说的方言阿尔萨斯语与日耳曼方言相近等。
(三)法语的横向比较学习
比较法既假设母体语言的内部一致和突然的明确的分裂,同时又会揭露一批多余的形式,那是按照这个假设所不能解释的[6]。通常的语言分化的比较学习使用字母、单词、语法等的比较,例如:《魁北克法语宝典》(Trésor de la langue fran?aise au Québec)是介绍魁北克法语为主的方言词典。它收录的是具有魁北克地方特色的那部分词汇,还收集和研究现在已不使用但在历史上存在过的词或词义;它详细介绍魁北克法语语词的历史,并与标准法语作比较。
方言地理学的研究目的是一个言语区域内的地方分歧,可以用于辅助法语的横向比较学习。方言特征的探讨是语言地图学工作的出发点,席业隆的《法国语言地图集》是方言地理学研究成果的典范;因为对语言的分化研究必须分别研究各个国家,而对每一个国家也需要分地区研究;一个地区必须描绘多次,一张地图只能包括少量的方言特征,而地图集的形式再恰当不过了。利用语言地图集,可以使人们了解那里重叠着的语音、词、形态等等的特点。
四、结语
比较是学习语言差异的重要方法。本文对语言地理学方法在法语纵向和横向差异比较学习的运用进行了研究,旨在促进法语学习。
参考文献
[1] 金其铭,张小林,等.人文地理学概论[M].北京:高等教育出版社,2001.
[2]曹志耘.老枝新芽:中国地理语言学研究展望[J].语言教学与研究,2002(3).
[3]杨露.阿昌语塞音韵尾方言差异的地理语言学分析[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2017(4).
[4](瑞)费尔迪南·德·索绪尔.普通语言学教程[M].高名凯,译.北京:商务印书馆,2009.
[5]熊霄,杨希.从地理语言学和语系的角度审视汉语与英语的差异[J].湖北函授大学学报,2015(7).
[6](美)布龙菲尔德.语言论[M].袁家骅,赵世开,等译.北京:商务印书馆,2009.
关于时态的定义,在语言学界存在着不同的观点:时态表示动词的不同形态;时态体现客观时间;时态反映主观时间;时态代表经验主体对事件的经历关系但总的来说,时态是关于时间的语言表达方式。作为物质存在的一种形式,时间具有客观性和唯一性,然而不同语...
语言学家捷潘诺夫认为,英语词汇中有50%以上是法语借词.英语和法语做为两种关系非常密切的语言存在了很长一段时间.法语对英语有着深远的影响,最明显最直接就体现在词汇上.两国一衣带水,也一直有着密切的联系,因而两种语言的相互影响不可避免.法语单...
0引言中法两国处于亚欧大陆的两端,都具有悠久的历史和丰富的文化。语言作为文化的载体,极大地反映了文化对语言的影响。而这种影响又很大程度地体现在词汇上,动物词汇也是如此。人类与动物一起生活了成千上万年,动物对人类社会的发展、人们的生活起着...
塞音(consonneocclusive)是唯一一种所有语言都具有的辅音音类,但不同语言的塞音系统并不相同。汉语和法语都属于塞音两分的语言,二者既有共同点,又有不同点。从发音部位上看,汉语和法语的塞音都可分为双唇音(bilabial)、齿龈音(alvolaire)、软腭音...
随着经济、文化等全球化的发展,熟练掌握两门以上外语的人才越来越受到社会的青睐,因而,中国时下学习多门外语的人越来越多.但是,目前国内关于外语之间语言规律比较研究的书籍可谓凤毛麟角,有些甚至是空白.这一现象既与越来越多的二外或三外语言学习者的发展方...
英语和法语同属于印欧语系,学习者通常会发现两种语言具有极大地相似性,因此初学时习惯采用迁移的学习方法记忆、理解语音、词汇和语篇含义.其实作为两种独立的语言,英语和法语之间也存在着诸多的不同,它们分属于印欧语系中的日耳曼语族和罗曼语族,一味的采用...