三、影响听写效率的原因
由于汉字的书写过程受到语义体系的影响较深,中国学生在平时的德语单词听写过程中,潜移默化受到母语听写习惯的影响,一旦语义层面理解了目标单词,或能够直接调取单词的拼写形式,书写就十分高效。出现无法直接调取的情况,就必须通过音素字素转换规则来进行编译。然而在汉字的书写过程中并不涉及该体系,因此中国学生缺少训练,往往需要花更多的时间来进行编译。
中国学生在完成汉字听写时较少利用语音系统,所以缺少相应的语音路径训练,调动该路径完成听写的能力相对薄弱。如果涉及德语中的专有名字及虚构词的拼写,中国学生往往听写正确率极低。这是由于完成此类单词的正确拼写,往往缺乏语义理解的支持,需要充分调动语音路径,因而中国学生在听写时遇到了较大的困难。
另一个德语单词听写中较常见的现象是替代。中国学生在目标单词或词组的拼写过程中,如果该词为生词,则调取形式相似或语义相近的单词进行替代。但从正字法拼写规则的角度来看,这次替代形式和目标单词的形式相去甚远。显然,中国学生调取了读音相似的单词,并且这些单词的形式已存储在语义体系中。错误的类型体现了中国学生利用语义体系,直接调取现有的单词来完成听写。由于文字体系的差异,中国学生音素字素对应方面训练缺失,影响了听写效率。
四、教学策略的探索
根据双通道的听写模式及汉字听写模式的特点,我们不难发现精准地语音识别及正确地编译是顺利完成听写的必要条件,整个听写过程都以此为基础进行。只有全面完整地掌握目标语言的语音特点才能做到精确地语音识别,而是否能正确进行相应的编译则取决于语音体系的了解程度。因此在德语教学过程中,既要注重语音特点的讲授,又要兼顾语音体系及正字法的教学,引导学生利用语音规则来进行单词拼写。建议教学策略如下:
(一)提升感知能力
在测试中中方学员受到普通话中元音不区分长短的影响,因此较难识别出目标语言中出现该现象,故而在语音编译过程中难以正确区分。此外,德语中有个别音素在普通话中没有,例如变元音
,也引发错误的编译。
针对这些来自母语音系负迁移的情况,教学中在进行发音及音系规则讲授之余,引导学生进行汉外对比,并通过举例及相应听力训练的引入让学生进一步了解并掌握德语语音特点、音素字素间的转换法则及书写过程中使用正确的正字法则。例如针对特定的音节进行辨识长短音节的听写。这时就需要学生调动正字法则来完成具有特定元音长短标记的音节书写。
(二)训练语音通道
在教学中通过添加听写练习给学生创造机会,训练双通道中的语音通道。听写练习的设计要专注于语音通道的训练,可虚构一些没有含义的词汇,避免使用真实词汇,导致学生在听写过程中调动语义通道完成听写。
此外,
率先提出,后经 Bredel 进一步完善,形象地展示了音韵结构。 Bredel 提出掌握基本的 音 韵 规 律 是 书 面 语 习 得 的 基 础。以 双 音 节 单 词Leben 和Tante 为 例。以房屋和停车库的形式展现单词中重、轻读音节的构成。元音字母写入中间的房间,体现元音长短的字母写入右边房间。车库中写入非重读音节。这一模式中音节成为书写的最小单位,能让学生更熟悉编码及在编码策略。
注释:
①
www.daad.org.cn/zh/studium-in-deutschland
②
http://www.gate-germany.de/fileadmin/bilder/Experten-wissen/laenderprofile_china.pdf
参考文献:
[1] Hernig M. Deutsch in China [C]//Krumm H, FandrychC, Hufeisen B, Riemer C. Deutsch als Fremd - und Zweit-sprache/Ein internationales Handbuch. Berlin/New York: Wal-ter de Gruyter Gmb H & Co.KG., 2010: 1637-1642.
[2] Sahel S. Ein Kompetenzstufenmodell für die Nomi-nalphrasenflexion im Erst - und Zweitspracherwerb. (In)Mehlem U, Sahel S. Erwerb schriftsprachlicher Kompetenzenim Da Z-Kontext: Diagnose und F觟rderung. Freiburg im Breis-gau: Herbert-Jürgen Welke Fillibach Verlag, 2010: 185-209.
[3] 安娜。 中国外语教学与学习传统-浙江大学德语作为第二外语课堂上交际教学法应用的问题与困难[J].浙江大学硕士学位论文,2013.
[4] 刘顺生。 浅论德语复合词及其语义[N]. 同济大学学报:人文社会科学版, 1995.6(1)。
[5] 徐时仪。语言文字[M].南京大学出版社。
[6] Shelton J. R, Weinrich M.Further Evidence of a Dis-sociation between Outout Phonological and Orthographic Lexi-cons: A Case Study. Cognitve Neuropsychology, 1997:14.
[7] Blanken G. Die kognitive Neurolinguistik desSchreibens [C]//Blanken G. Einführung in die linguistischeAphasiologie: Theorien und Praxis. Freiburg: Hochschul Ver-lag, 1991: 287-328.
[8] 李 慧。 基 于 双 通 道 模 式 的 非 汉 字 圈 学 生 形 声 字 习得的研究[J].江西师范大学硕士 学位论文,2015.
[9] Shu H, Anderson R.C. Learning to Read Chinese: TheDevelopment of Metalinguistic Awareness [C]//Wang J, Inhoff,A.W, Chen, H. Reading Chinese Script. A cognitive Analysis.London: Lawrence Erlbaum Associates,1999:1-19.