书法篆刻论文

您当前的位置:学术堂 > 艺术论文 > 书法篆刻论文 >

中国书法文化的海外传播情况分析

来源:未知 作者:傻傻地鱼
发布于:2014-10-17 共2815字
论文标题

  中国文化和艺术形象曾一度在西方被妖魔化:“黄祸”“中国威胁论”“中国崩溃论”此起彼伏。在文化冷战模式中,西方一些国家对中国的崛起加以遏制。

  而且更为严重的是,南海东海局势表明,长达千年的“汉字文化圈”已经在半个多世纪“去中国化”中被消解了,“汉字文化圈”已经被“美国文化圈”取代,导致中国目前遭遇文化软实力的屡屡被掣肘。因此,我们应该以更积极的文化态度,进行中国文化的海外传播。进而言之,我们在文化大发展大提升的同时,应努力进行中国书法文化的海外输出,让世界了解中国,理解中国,欣赏中国,使中国文化和书法逐渐世界化变为可能。

  多年来,我在理论阐明文化强国和艺术创新之后,始终坚持文化输出的海外实践。可以说近几年应该是我的“文化输出年”,2006 年以来,我和书法走出国门,让许许多多的异国的人们领略了中国的书法文化。

  一、在美国各大学传播中国文化和书法艺术

  长期以来,西方国家对中国书法相当隔膜,导致彼此文化的不通约性。我应美国十几所大学的邀请,赴美进行为期一个月的“中国文化和书法精神”学术讲演,并分别在华盛顿、纽约、哥伦比亚等城市,包括乔治梅森大学、马里兰大学、南卡南卡罗莱州立大学、南卡普莱斯比大学等二十多所大学巡回讲演《中国文化创新与中国艺术精神》《中国书法文化的当代启示》《中国文化书法艺术》等主题,引起了美国各大学的文化关注和热烈反响。

  讲演之后,我开始辅导美国大学生写书法。不难发现,美国大学生对中国书法非常感兴趣,但是师资奇缺,教材很少。我尽力给学生讲解中国汉字发展与书法的关系。中国书法从甲骨文、金文、篆书到草书、行书、楷书,经历了一个漫长的发展阶段,书体是随着字体的发展而丰富起来的。此外,还讲解中国书法书写的基本技法,中国书法的不同境界等,吸引了一批又一批大学生乃至博士生加入书法练习。我在同美国书法家交流中,感到中国书法文化海外输出大有优势所在。

  中国书法海外传播的意义在于:其一,书法是汉字历史和深度文化意义的审美书写体现,这一视觉艺术可以跨越国界,对外国学生而言就有喜闻乐见的审美特性,传播极快;其二,书法是中国思想中经史子集的意义承担者,将促成中国书法文化复兴和逐步世界化,减少文化误读和对抗;其三,书法是中外文化交流的重要使者,在孔子学院遍及全球,全世界学习汉语的人已经达到7000 万之多的情况下,书法国际传播具有中国文化外交的意义。可以说,大幅提升中国文化软实力,建立中国文化战略和国家话语,迫在眉睫。

  二、在欧洲和拉丁美洲进行文化访问并举办书法展

  访问美国之后,我飞往欧洲的德国、法国、瑞士、捷克进行文化访问和策划书展。之后,由西班牙转机到拉丁美洲三国——古巴、牙买加、哥斯达黎加访问、学术讲演和举办“王岳川书法展”。

  在古巴哈瓦那大学,我讲演了《中国文化和书法的美丽精神》,认为“西方文化的东方化”与“中国文化的世界化”是 21 世纪中国学者乃至人类优秀学者最主要的两项宏伟工程。讲演传授了中国文化书法的新理念,让西方年轻的眼睛回首中国文化的足迹。比起其他古文明,中华文明在整个世界上是保留得最完整的,而书法是保留得最完整的中华文明的瑰宝。在哈瓦那大学中央图书馆大堂举办“王岳川书法展”时,我的一些理论上的新观念、书法上的美学精神,引起了大学生对中国文化的极大关注。

  在牙买加,西印度大学莫纳分校和牙买加学院分别举办了“王岳川书法展”。

  之后,我飞抵哥斯达黎加与哥斯达黎加大学校长会面,在哥斯达黎加孔子学院举办了《中西在文化艺术交流中互相倾听》的讲演并举行“王岳川书法展”。

  感悟十分热烈的现场,面对哥大师生对中国书法艺术的热烈反响,解答为中国文化、中国书法充满了兴趣的诸多提问,我力图从文化的科技层面、制度层面、思想层面、价值层面来诠释中国书法的文化精神,强调在多元化的全球语境中,中国文化和书法理应发出自己的声音。

  在近两个月的欧美出访中,我深切感受并发现,西方对差异化的中国文化和书法艺术的兴趣正与日俱增,西方国家的人们也热衷于谈论中国和中国文化,关注中国的发展进程,渴望了解中国文化的基本价值,从中发现中国快速发展的奥秘。中国书法家也应在中西对话与倾听的文化之旅已然到来时,走上书法国际对话的文化之旅!

  三、赴印尼参加李岚清篆刻书法展并举办书法培训班

  “中国印·李岚清篆刻书法艺术展”于 2011 年 10 月 6 日晚在印尼国家博物馆开幕,我应邀随行参加此次展出。我应驻印尼使馆文化处、国家汉办 / 孔子学院总部和印尼阿拉扎大学邀请开展了“书法艺术培训与讲座”,吸引了来自雅加达、万隆等地孔子学院的学生和不少书法爱好者。在体验环节,我通过实物向大家展示和介绍了文房四宝,从教大家正确的执笔方法和坐姿开始,再以“永”字为例,教学生如何用毛笔写“点、横、竖、钩、提、撇、捺”这些基本笔画。

  最后,大学生们开始一笔一划地认真练习,描红,临帖,或者干脆随心所欲写几个自己喜欢的字,有的写“中印友好”,有的写“爱和平”,还有的选择练习自己的中文名字,几百名印尼大学生博士生无不沉浸在体验中国书法的快乐之中。

  这次活动展示了中国传统书法文化的魅力,有助于印尼朋友从中领略中国的文化与艺术,为各国人民学习汉语和了解中华文化提供了交流的平台。在全球多元化的今天,在历史与当代﹑东方与西方文化的激荡中,中国书法当然不能救世,但作为中国文化精神的重要部分,可以通过文化对话这一软实力“化干戈为玉帛”。有大胸怀的文人、有前瞻智慧的学者,任重而道远。中华文化应主动地向海外输出,才能在世界上重新恢复“汉字文化圈”的文化魅力和文化软实力。

  四、到伦敦大学出席艺术国际论坛

  2011 年 11 月 4 日 至 5 日, 一 场 关于中国山水、书法艺术与世界上其它艺术的关系的对话在伦敦大学亚非学院举办。此次活动是由伦敦大学亚非学院、中国美术馆和伦敦亚洲艺术周主办。来自于中国、欧洲和美国的艺术史学家、批评家、策展人和艺术家们展开研讨会并做了精彩演讲。

  我做了论坛主旨发言,对当代中国艺术走向问题做了阐发:中国绘画、书法文化的世界意义,我们如何能在中国式的现代形态中把书法艺术尽善尽美地表达出来。其中有些问题引发了会议的热烈讨论。书法如何向西方求索?西方分两种——现代性欧洲和后现代美国,分界线是比较清楚的。向欧洲求索的结果是中国艺术基础上被边缘化了,比如欧洲的架上油画仅有 500 年,都把中国 2000 多年的纸介媒体——中国书画边缘化了。向美国求索也面临问题,例如:行为艺术、装置书法、拼贴艺术、达达艺术多是从欧洲进入美国,与当地消费主义与低俗文化相融合后,把欧洲架上油画的那种贵族式、古典气息的文化艺术边缘化了。中国艺术也面临这样的威胁。

  中国书法的困境在于,其一,中国书法想回到古代是不可能的,其二,进入西方的话又会被西方边缘化,其三,进入后现代,又被冷幽默被调侃化被行为艺术化。中国书法只能在戴着文字“镣铐”跳舞这个中国中心中努力拓展。在严格意义上说,书法就是通过文字表达深度文化意蕴的优美雅化写书。

  在会议期间,英国伦敦大学安排我在众多西方专家教授面前写了十余幅中国书法,这引起他们极大的兴趣,把对中国书法的热烈议论带入了会场中。我相信中国文化的世界化趋势不可逆转,西方文化应该学会倾听和尊重东方文化和艺术。

作者单位:
相关内容推荐
相关标签:
返回:书法篆刻论文