Goddard & Wierzbicka[1]和Wierzbicka[2]提出Natural Semantic Metalanguage(NSM)“自然语义元语言”的理论框架来试图以有限的语义元 (se-mantic primes)解释普遍的语义现象,其中所列54个语义元中便包括MAYBE(“或许、也许”)类弱肯定性情态语义。Hengeveld[3]和Ramat & Ricca[4]等的跨语言调查也证实了表达可能性概率的副词是情态副词中最典型的默认类型,涵盖整个正向或然级阶的certainly“肯定”、probably“可能”和possibly“大概”,其中尤以表示弱性肯定的perhaps“也许”类具有较高的跨语言普遍性或典型性。故本文试以汉语及多语种语料中的possibly,maybe,perhaps类弱肯定性副词为例考察其词源以及历时语义演变的进程。
一 汉语弱肯定性副词
(一)词源
“能、许”等语义是汉语的“也许”类弱肯定性副词最常见的词源语义基础,可构成“可能、也许”等副词,如:
例1:
a风雨时节,万物生多长,又好下粪地,地为之日壮且富多,可能长生。(东汉《太平经》)
b雨就是大些,不至于又冲入壕内,也许稍微容易整理。(清·曾国藩 《曾国藩家书》)
“量化词”词源义也很常见,有“大约、庶几”或“八成、大半、多半、大约、大概”等副词,如:
例2:
a寡人以为善,庶几息兵革。(《史记·秦始皇本纪》)
b把头发擦到半干或戴上干发帽,让头发自然干或吹风至八成干的状态。
c法国进攻越南的时候,士大夫阶级大半主张以武力援助越南。
另外,含有“担心、害怕”等义素的词语也常可引申表示对可能性的估算,如“恐、怕、恐怕”;还有“好像、似乎、仿佛”等带有“相似”义的副词有时也可用来判断概率。
例3:
a不治将恐深。(《韩非子·喻老》)b林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。(东晋·陶潜 《桃花源记》)
(二)语义演变
李明[5]的研究表明,“许”在先秦时即可用作人为准许,到金元时期可表示事理容许,然后再由事理容许发展出可能义。以“许是、或许、也许、还许”等为例,如:
例4:
a一霎儿把这世间愁都撮在我眉尖上,这场愁不许堤防。(《元刊杂剧三十种 拜月亭》第二折)
b风舲或许邀,湖绿方灩灩。“(宋·欧阳修《答原父》)
c你去寻寻,还许有他二爷小时家穿的裤子合布衫子。”(《醒世姻缘传 》57回)
d不叫翻,我们还许回太太去呢。(《红楼梦》74回)
e这俩小子将来就许有点出息儿。(清·文康《儿女英雄传 》39回)f准许是这楼上有狐仙。(清· 石玉昆《小五义》177回)
g我不晓得是真是假,但是人言凿凿,谅非无因;也许是他在外边胡吹。(清·吴研人《糊涂世界》11回)
h和尚说:“你去应酬亲戚要紧,多一半还不是外人,许是你小姨子来了。”(清·郭小亭《济公全传》33回)
由例4可知,表示“可能”义的“许”有时单用,有时采取与其他副词,如“或、还、就、也、准”等连用形式,还有的时候则与后面的判断词“是”组合起来。
久而久之,重新分析的语义演变机制使得后两种连用或组合的情况中相邻线性位置上的两个词成为了一个双音副词。此外,罗耀华[6]提出另一条演变途径,“许”由表示“大约”等约数概念发展出表示揣测语义“或许”.“许”的“约数”义大约始于两汉时期,由数量上的估测,通过隐喻,用于表达对事物、性质等的估测,从而使可用来表示约略估计数的“许”具有了推测义。对照前文跨语言语料的讨论和分析,由对数量义概念的推测扩大为对事态真实性的推测,这也体现了量化手段作用于人类认知中的共同特性。试以图1表示汉语“也许”类弱肯定性副词的语义演变进程:
从语义演变来看,汉语的“也许”类副词最主要的演变机制是通过重新分析和类比。沈家煊[7]根据语言中常见的由道义情态向认知情态演变的规律性指出,“许”的“可能”义应该是从“允许”义发展而来的。董秀芳[8]认为“许”语义演变的理据是:允许某事发生意味着消除了阻止某事发生的因素,推断某事可能发生意味着消除了阻止做出该判断的因素;被允许的事情也就有了发生的可能。通过人类的隐喻思维类推,短语“也许”演变成为副词“也许”.
二外语弱肯定性副词
(一)词源
根据Ramat & Ricca[4]和Bisang[9]对41种欧洲语言以及日语、越南语等东亚语言的考察,per-haps“也许”类弱性肯定副词是最典型的表达可能性概率的情态副词,调查所涉及的每一种语言中至少存在一个可表示 此概 率值的词汇项目 (lexical i-tem),例 如:德 语vielleicht,法 语peut-être,俄 语возможно,荷兰语misschien,挪威语kanskje,西班牙语tal vez,意大利语forse,匈牙利语talán,日语osoraku,越南语cólě等等。
首先,形容词性的“可能”语义是派生此类副词的一 个 重 要 语 义 基 础,如 英 语possib-ly,德 语mglich-erweise,芬 兰 语mahdollise-sti,葡 萄 牙 语possivel-mente,俄语возмож-но等。而非派生的此类副词中最常见形容词性词根的词源义是easy“容易”,如捷克语snadn,德语的wohl或vielleicht,荷兰语的wellicht,奥塞梯语(东部伊朗语)的be(n)leu等的基本语义指easily“轻易地”.近义的词源还有quick“快”,如斯洛文尼亚语的najbrz,古希腊语tákha和 立 陶 宛 语greic-iaus-iai等 的 原 义 与quickly“迅速地”有关。
其次,相对常见的动词词源义是“知道”,如西班牙语的quizá,古葡萄牙语的quicá,奥塞梯语i zony和阿拉伯语kushedi均源自who knows“谁知道”;近义的“相信”也是可能的词源之一,如阿拉伯语的mbase和塞尔维亚语的valj(a)da来自于hold/sup-pose/be worth that“相信、认为、值得”等表达式。另如日语的“想、认为”等语义也可引申出表“可能”的副词,即omo-u-ni或soozoo-suru-ni.
再次,“也许”类副词在词源语义上常包含“机会”义。如英语的perhaps中的hap即指chance“机会、运气”,又如立陶宛语laikam,拉丁语的forsitan,爱尔兰语的(tá)seans或匈牙利语的esetleg皆含有“时机”义。
然后,包含时间(always,often,sometimes)或数量(all,most,some)等量化词(quantifiers)的量化概念也可以发展出对应低标量概率级阶的“也许”类副词。例如:荷兰语wellicht和allicht本义all eas-y,瑞士德语alwg本义all way;亚美尼亚语ter-yevs本义partly too,德语etwa本义somewhere;而荷兰语soms,波兰语czasem,法语和意大利口语中的des fois和alle volte,以及西班牙语tal vez,葡萄牙语talvez都可以表示sometimes的基本语义。日语中有些可表示可能性的认知情态副词具有语义上较显着的(semantic transparent)量化词词源,如由“大”和 “部 分”合 成 的ta-bun“也 许”,或jitchuu-hakku“可能”本义为“十之八九”,又如表示“不太可能”的hotondo来自于汉语的“大部”.
最后,但是也是弱肯定性副词在印欧语中存在范围最广泛的一个词源,是将may/can“许/能”和be“是”进 行 组 合。例 如:英 语 的maybe,法 语 的peut-être,波兰语的moze,塞尔维亚语moda,罗马尼亚语poate,拉脱维亚语varbūt,立陶宛语galbūt,加泰罗尼亚语potser,斯洛文尼亚语morebiti,荷兰语misschien,挪威语kanskje等等。
(二)语义演变
上述对弱肯定性副词众多词源语义的讨论也在一定程度上反映了汉语以外的语言中副词(主要指其中非派生性的副词)所经历的历时语义演变的词汇化方式和过程。“也许”类弱肯定性副词中以包含功能性句法成分的句法结构或原本不在同一层次的相邻成分发展为词的方式为最主要的演变路径,[4]可表现为:
Givón[10]提出“今日的词法曾是昨日的句法”的重要论断,意思是说词汇的构成来自早期的句法结构,词汇化是句法浓缩的结果。由句法结构演变为词法结构的过程体现了重新分析机制在语言演变中的作用。[11-12]语用推理和隐喻机制也推进了“也许”类副词的形成。根据荷恩级阶,[13]语用性质的会话含义可以在历时的过程中固化而变为规约含义,而语用推理的两个方面包括依据像似性的隐喻过程和依据邻近性的转喻过程。据此可以认为,由包含时间或数量的量化词引申而来表示对可能性推断的语义反映了将时间、数量、概率等概念进行标量级阶类比的过程,从而发展出由语用类比和隐、转喻共同作用下的语义演变路径。语义弱化也是产生“也许”类副词的一条重要历时演变途径。certainly“当然、确定”等强势肯定副词在长期的使用过程中表现出弱化的普遍趋势。例如,拉丁词源probabilis本义为which can be proved“可被证实的”,即指certainly“确定”,而自拉丁以降,印-欧语中的probably“可能”已经不能表示强肯定性的认知情态。
三 汉外比较
综上所述,我们以表一将汉外弱肯定性副词的词源和历时语义演变途径作简略的归纳和比较。研究表明,人类认知的共性、语言接触的影响以及不同语言词汇化或概念化的差异等是成就下列相似和相异的主要因素(见表一)。
四结语
研究显示,汉语中“能、许”和量化词“约、概”是弱肯定性副词的常见语源义;而从语义演变来看,汉语的“也许”类副词最主要的演变机制是通过重新分析和类比。汉语以外的其他语言中“也许”类弱肯定性情态副词主要以形容词性的“可能”语义为重要语义基础,影响较为广泛的演变路径主要是由包含功能性句法成分的句法结构或原本不在同一层次的相邻成分发展为“也许”类副词。此外,语用推理、隐喻机制或语义弱化等也推进了“也许”类副词的形成。汉外副词的词源和语义演变考察饶有趣味,反映了丰富的词源语义和多元的历时语义演变途径和方式,涉及人类认知的共性、语言接触的影响以及不同语言词汇化或概念化的参差不等多种因素。
参考文献
[1]Goddard,Cliff & Anna Wierzbicka(eds.)。Semanticand Lexical Universals:Theory and Empirical Findings[C].Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins Pub-lishing Company,1994.
[2]Wierzbicka,Anna.Semantics:Primes and Universals[M].Oxford:Oxford University Press,1996.
[3]Hengeveld,K.Adverbs in Functional Grammar[A]In:Gerd Wotjak(ed.)。Toward a Functional Lexicolo-gy[C].Frankfurt am Main;Berlin;Bern;New York;Paris;Wien: Peter Lang,1997:121-136.
一、引言自1980年Lakoff和Johnson的《我们赖以生存的隐喻》问世至今,围绕概念隐喻、概念转喻的热议经久不息。近年来,学者们已经从早期的介绍西方相关研究成果为主,过渡到运用概念隐喻和概念转喻理论论证和考察母语或外语,并进而批判反思、探索创新(沈...
高安话是汉语赣方言的一支,属于赣方言宜春片,其语法特点与汉语普通话接近,如使用前置词(Preposition),基本语序为SVO(主谓宾)等。日语是日本国的民族共同语和官方语言,语言系属尚存在争议,使用后置词(Postposition),基本语序为SOV(主宾谓)。那么,是什么语言...
当代认知语言学坚持语言的体验观,认为我们的范畴,概念,意义是基于身体经验的心理现象,是人类自身与客观外界互动的结果。语音也是基于人类的体验和认知的。原始先民在对自然界事物所发出声音感知的基础上,本能地模仿其声音,并用相应的语言表示出来,这...
随着高考一轮又一轮的改革,考试内容的不断深化,中国全社会都更加重视发挥考试立德树人的教育本质,加强中国优秀传统文化的传承并引领主流情感态度价值观。同时,弘扬中国优秀传统文化,提升国际交流能力,促进社会文化遗产传播的经济价值,并提升和完善高...
关于时态的定义,在语言学界存在着不同的观点:时态表示动词的不同形态;时态体现客观时间;时态反映主观时间;时态代表经验主体对事件的经历关系但总的来说,时态是关于时间的语言表达方式。作为物质存在的一种形式,时间具有客观性和唯一性,然而不同语...
不同文化传统和不同文化背景的人,在说话方式和习惯上会存在着很大差异。比如大家在交谈中很自然地会跟随自己母语的说话方式,他们通常不会考虑如何说,而是脱口而出。与此同时,在听到对方说话时也习惯按照母语的的思维方式来接收并分析信息。因此,非本族...
汉语和英语的语序,除了服从语法规则以外,还要受句子成分的语义以及语境的限制。专门讨论汉英语义对语序影响的研究较少。夏金(1994)谈到,汉语幸亏你来了和你幸亏来了不同,是因为幸亏的涵盖范围不同[1]。鲁川(2000)用三个平面的语法理论分析汉语语法...
在英汉翻译中,两种语言在词汇方面的不同主要体现在词的意义,词的顺序和词的搭配能力三个方面;从句法方面来说,英语和汉语在句子结构,句子顺序和其他一些表达方式上则有各自的特点。下面笔者就从词汇现象和句法现象两方面来探讨英汉的对应程度如何,以及...
中泰两国一直是友好邦国,两国人民也不仅仅是近邻关系,更有一种血浓于水的亲缘关系在其中。两国的民族起源一直为人乐道,曾有泰族起源于中国北方的说法。种种传言虽然备受争议,不管泰族和汉族之间存在怎样的联系,但是无不表明着,中国和泰国关系匪浅。由...
标点符号是辅助文字记录语言的一套符号系统,是现代书面语中不可缺少的有机组成部分正确、规范地使用标点符号有助于书面语内容的表达、意思的传递和涵义的理解,从而使句子语义明晰,避免含混和歧义。本文就英汉语标点符号的历史、种类和功能作对比研究,指...