外国文学论文

您当前的位置:学术堂 > 文学论文 > 外国文学论文 >

《日瓦戈医生》中的诗意特征研究结语与参考文献

来源:学术堂 作者:周老师
发布于:2016-03-28 共1556字

    本篇论文目录导航:

【题目】 《日瓦戈医生》小说中的诗意探析 
【绪论】帕斯捷尔纳克小说中诗意的解读绪论 
【第一章】 《日瓦戈医生》中诗意的表现 
【2.1  2.2】 《日瓦戈医生》中诗一样准确精致的语言与叙事结构 
【2.3】 《日瓦戈医生》的抒情性 
【第三章】 《日瓦戈医生》诗意的生活基础 
【结语/参考文献】 《日瓦戈医生》中的诗意特征研究结语与参考文献


  结 语

  本文对《日瓦戈医生》的诗意做了深入探究,在整个探究过程中我们发现了小说文本本身具有的抒情性的诗意特征,从而也凸显出作者帕斯捷尔纳克作为诗人的特殊性。

  本文分为三章对《日瓦戈医生》中的诗意进行论述:第一章是一个铺垫性的分析,通过对小说中的三种类型的分析,辨析出抒情性小说中才具有诗意,从而过渡到对《日瓦戈医生》这部抒情性小说的探究。其次,具体、系统地分析和探究《日瓦戈医生》中具有的诗意的特点,分别从小说的语言、小说的叙事与结构、小说的抒情段落和整体的抒情性等方面进行详尽地论述。最后,还进一步探究《日瓦戈医生》诗意特征的来源,分析了影响它形成的两个方面的生活基础,即作者和主人公都是诗人这两点。

  通过这篇论文,我们对《日瓦戈医生》中的诗意特征有了更加明确和深入的认识,这样也将有助于我们对这部小说进行更加深入和全面的理解。


    参考文献

  [1]《人与事》, 帕斯捷尔纳克着, 乌兰汗译,新星出版社, 2012 年版。

  [2]《帕斯捷尔纳克创作研究》,冯玉芝着,人民文学出版社, 2007 年版。

  [3]《固执己见,纳博科夫访谈录》,弗拉基米尔·纳博科夫着,潘小松译,时代文艺出版。

  [4] 《包法利夫人》,福楼拜着,周克希译,上海译文出版社,2011 年版。

  [5]《包法利夫人》,福楼拜着,李健吾译,人民文学出版社,2003 年版。

  [6]《日瓦戈医生》, 帕斯捷尔纳克着, 蓝英年、张秉衡译 ,外国文学出版社,1987 年版 .

  [7]《日瓦戈医生》, 鲍里斯·帕斯捷尔纳克着,白春仁译,人民文学出版社,2012 年 2 月版。

  [8] Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam,1969.

  [9]《抒情诗的呼吸》,帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃、里尔克着,刘文飞译,上海译文出版社,2011年版。

  [10] 《诗意盎然的叙事性作品》,郭蓓,2003 年 5 月, 南京师范大学。

  [11] 《<日瓦戈医生>的诗意特征》,刘玉宝,2007 年 6 月,俄罗斯文艺。

  [12]《论<日瓦戈医生>的自传性》,童真,《四川师范大学学报(社会科学版)》,2000 年,第 27卷。


    致 谢

  又到了毕业的季节,又开始了忙碌,而我也将踏上另外的征途,开始自己的人生旅途。

  心中始终存着感念,这几年在河大的收获是人生最宝贵的财富,一直游离在学校的门口和生活旅程的边缘,也曾迷失方向,丢失了自己,而今努力坚守,向着自己的美好出发前进。

  为了这个论文的完成,各种人都在替我担心。非常感谢郭秀媛老师、胡海老师、张培英老师、吴聪颖老师的评阅和指导,从你们的眼神里显出的无奈和苦涩让我惭愧,我这个学生让你们焦虑费心了,你们的教诲我会铭记于心。

  我的导师雷武铃对我的耐心,悉心的教导让我心里难过,这种难过夹杂着愧疚和感激,是您让我明白人生的取舍和得失,是您让我懂得放下和拿起并行。就这样,在您的教导下,我度过了在河大的日子,犹记得阳光下微风拂过树叶的感动,草坪上泥土微弱的气息,一点一滴始终萦绕在脑海中。雷老师,对您能说的只有谢谢,感谢相遇。

  我的朋友们,在宿舍的嬉戏打闹,在生活上的互帮互助,在情义上的彼此真挚,这样的画面一幅幅出现在眼前。即将分开的我们各自珍重,让我们的友谊长存,让我们互相感念的心常在。

  可爱的师弟师妹们,谢谢你们对我的帮助,你们的嘘寒问暖让我内心无比激动,非常开心与你们的结识,愿每个人都有一个好的前程。

  就这样,我即将毕业,离开这个让我着迷的地方,感谢大家的陪伴,祝大家一切安好。

返回本篇论文导航
相关内容推荐
相关标签:
返回:外国文学论文