众所周知,日本的动漫、歌曲风靡大陆,经常听到有人说:我非常喜欢日本的动漫,也喜欢日文歌曲,更喜欢动漫里的配音。日语发音太好听了,声音如平原流水,平缓,婉转,悦耳动听。仔细想想,的确如此。记得美国语言学家马里奥?贝在“语言的审美学”这篇文章中说:“在国际语言界,日语、意大利语和西班牙语是三个公认的发音优美的语言,并且日语排在第一位。”看到这里深受启发,联想到日语的发音、词汇及日本、日本人的种种事情。
一、日语的发音、词汇非常优美
记得有人说过,评价一种语言的发音是否优美,有一个公认的标准,那就是辅音数量和元音数量的比例,最好是一比一。那么看看日语是不是这样呢?日语中每个音节(也就是每个假名)通常都是一个辅音+一个元音组成,比如,“か”是由辅音k和元音a构成的;“き”是由辅音k和元音i构成的;“さ”是由辅音s和元音a构成的;“し”是由辅音s和元音i构成的。以此类推,从日语的五十音图表看出日语的每个音节都是一个辅音+一个元音构成。再看看日语的词汇,“さくら”它的发音是「s」a「k」u「r」a(辅音放在方括号里);“さしみ”它的发音是「s」a「s」i「m」i(辅音放在括号里)。也是一个辅音带一个元音,正好是一比一,很规范。而且,在日语里,用元音结尾的词语很多。据说日本的歌曲非常优美也是因为大部分是用元音结尾的。琅琅上口的歌曲中,总是出现元音a和o,不好唱的歌曲中,经常出现元音i,元音e和u处于中间位置。总之,在元音a、i、u、e、o中,a和o是最好听的元音,也是日语中使用最多的元音。日本语言学家大西雅雄关于世界的各种语言是怎样使用元音的,列表如表1:
由此可见,日语使用元音a和o的频率最高,正因如此日语被认为是世界众多语言中最优美的语言。再来看看日语的词汇,日语的词汇数量之多让人吃惊,而且表现得非常细腻。比如说第一人称的“我”,日语表现有“わたくし、わたし、あたし、わし、わっち、おれ、ぼく、うち、わが、おいら……”,相当于“妻子”的日语词汇有“妻「つま」、女房「にょうぼう」、細君「さいくん」、家内「かない」、奥様「おくさま」、おかみさん、夫人「ふじん」、奥方「おくかた」、かあちゃん……”。
再比如,日本是海洋性气候,是四季多雨的国家,因此表达雨及下雨的词汇也相当丰富:
大雨「おおあめ」大雨
小雨「こさめ」小雨
雨足「あめあし」雨势
雨だれ「あまだれ」从房檐上滴下的雨
村雨「むらさめ」阵雨过时雨
霧雨「きりさめ」蒙蒙细雨
村時雨「むらしぐれ」阵雨时雨过云雨
梅雨「つゆ」梅雨
夕立「ゆうだち」夏季午后雷阵雨
等等以上这些丰富细腻的优美词汇,在英语词典里是很难找到的。
二、语言背后的文化韵味
虽然日语的发音非常美,又有丰富细腻的美丽的词汇,但是,如果对日本这个国家以及这个国家的人文、地理、社会、自然风俗等情况一无所知,也就不能真正体会日本语言的优美。比如说“湯上り”这个单词,大家很熟悉,平常使用频率也很高,日汉词典把它翻译成“刚洗完澡”。但是这种“刚洗完澡”表达了日本人淋浴之后泡在日本式的浴池里,洗掉一天的辛勤和疲惫,然后轻松走出浴池换上宽敞的和式浴衣,踏上木屐从屋里出来坐在檐下的廊子上,手持团扇欣赏着庭院里葱绿自然的景色,或是和颜悦色小声地和家人谈天说地的那种惬意、愉快的心情。而汉语的“刚洗完澡”丝毫没有这种语感。从家庭式的白瓷砖墙围着的浴室里出来,再换上宽松休闲的家居服,当然是不会产生“湯上り”这种美的感受的。“湯上り”这个单词的美,是和日本式的独特的生活情趣妙不可分的。再比如,上例中的“村雨”是指局部的稀稀拉拉下几滴雨点,然后又马上停止的意思。“村時雨”是指秋冬之交,在瑟瑟的秋风中下的密集的短暂的小雨。还有一说到“きれい”(漂亮)这个单词,令人马上想到面带淡淡的微笑,身着华美的和服,迈着轻盈的小碎步,神态清净安详的优雅女人形象。
据说日本有一个语言研究机构,每年都要进行一次调查,请不同地区、不同年龄、不同性别职业的日本人,说说他们认为最美的词汇,通过这种方法来了解日本人的审美倾向,综合最近几年的结果,发现日本人认为最美的词汇是:
朝焼け「あさやけ」朝霞
お湿り「おしめり」小雨
朧月「おぼろつき」朦胧月色
陽炎「かげろう」地面上的水蒸气
細雪「ささめゆき」细小的雪花
五月晴れ「さつきはれ」梅雨期的晴天
从以上单词可以看出,日本人认为最美的词汇,几乎都是描写自然现象的,可以说日本人的生活是与自然界的种种变化密不可分的,他们更是通过自然界的种种变化来体会生活中的各种美的。上面列举的许多单词,大部分都是和日本人对大自然景色的爱好和欣赏力有着密切的关系。再比如,一想到“雪”日本人首先浮现在眼前的是:在阴凉清透的天空中,静静地飘洒着飞扬的雪花,那雪花或飞舞着,或直直快速坠落,铺撒在地上的情景,或大地一片洁净,一片白茫茫,松软软的雪景。因此描写“雪”的各种词汇也就随之诞生了:
雪----「ゆき」----雪
淡雪----「あわゆき」----细雪,微雪
霰----「あられ」----小粒冰雹,米雪
小雪----「こゆき」----小雪
吹雪----「ふぶき」----暴风雪
牡丹雪----「ぼたんゆき」----鹅毛大雪
豪雪----「ごうせつ」----大雪
雪が止んだ----「ゆきがやんだ」----雪停了
雪がとける----「ゆきがとける」----雪融化小雪
总之,如果不了解日本的自然环境,不了解日本人的风俗习惯、思想感情和民族爱好,就很难体会“湯上り”的美妙,也很难理解这些单词之间的细微差别及各自独特的美感。
三、日本人的说话方式
在优美的自然环境中孕育出来的日本人,说话方式上仍有他们独特的韵味。日本人喜欢委婉含蓄的表达,说话“留有余韵”,喜欢说话双方始终在一种互相确认互相妥协的过程中,最后达到一种默契。那种断然干脆,直截了当的说话方式是不符合日本人的处世哲学,也不符合日本人的“以心传心”的审美意识的。比如,下班了想邀请同事一起去喝一杯这一情景,如果同事不想去,会说:“我特别想去,但是……”或是说:“明天还要早起,今天就……”邀请者立刻心知肚明。到了上课时间了,小李还没来,老师问其他同学小李还来不来。同学即使知道小李不来了,也不会肯定地回答“不来”,而是说:“也许不来吧”“大概不来吧”“可能不来吧”等这样不确定的表达。再比如,日本人在陈述自己的意见时,总是谦虚委婉绕远似地进行陈述。
反驳对方时,也不会言辞强烈地正面回击,而是旁敲侧击地举出很多例子进行说明、比较。日语就是这样,不伤人不刺耳,高雅优美有情趣。日本人还喜欢随声附和。一般来说,随声附和是形容没有主见,别人说什么自己就跟着说什么的贬义词。但日本人的随声附和是礼貌的一种表现形式,只是提醒说话人:我认真听着呢,你继续说吧。
这种恰到好处的随声附和,也正是日本人以“和谐”为美的意识体现。
日本人互相交流,习惯相互随声附和。然而自古以来日本人又喜欢沉默少言的人,认为这样的人踏实靠得住,值得信任。日本男人的美意识就是“無口”。所以,做事脚踏实地“無口”的男人是被人尊敬的。相反那种辩才无碍,夸夸其谈的雄辩家自古以来就不被日本人喜欢。日语中有许多诸如「沈黙は金なり」、「言葉多きは悪し」的成语,这些都是告诫人们“言多语失”“祸从口出”的道理,这就是日本人认为的“寡言少语”的美德。
四、结语
语言是社会存在的反映。每个国家的语言都有它的形成和发展,有它赖以存在的基础。任何国家的语言都和它本国的历史、地理、社会状况、文化背景等各方面有着密切的关系。因此,要想掌握一国的语言,特别是要想把它准确无误地翻译成本国语言,只是单纯的从语言上下工夫是远远不够的,而必须熟悉该国家的人文地理、社会状况、人们的心理等诸多方面。如果不了解日本式的浴池、浴衣,不了解日本人每天泡澡的习惯,不了解日本式的房屋建筑、廊子和庭院的情景,不了解日本人的心理感受和对四季变化的敏感,让他体会、传授或译出日语中各种词汇的美妙,那只能是强按牛头,勉为其难了。还有在与日本人接触交流的过种中,察言观色体恤对方的神态表情,选择有利于双方交流的词汇,真正能做到“此时无声胜有声”那便是最好了。
参考文献:
[1]于吟梅.日本语言之美[J].日语学习与研究,1980,(02):12.
[2]金田一春彦.日本语(上)[M].日本:岩波新書,1988:161-166.
1.序言一般而言,如下例所示的动词过去式句子暗含其动作结果成立。(1)ゴミを燃やした。(暗含ゴミが燃えた成立)在表示主体动作的同时暗含其动作结果成立的动词被称为达成动词(Vendler1967)。但在日语中,有些达成动词并不表示其结果成立。前文达成动词表示主...
亲属关系是由血缘、婚姻、收养关系形成的。而亲属称谓语既表明人与人之间的亲属关系,也表示对人的称谓或称呼。亲属称谓语在人类社会文化长河中占有重要的一席之地,充分体现了其所属民族的社会文化特点。汉民族的亲属称谓语复杂细致,数量极多,属于叙述法...
引言:自他动词是日语动词中一个重要的分类形式,对自他动词的理解状况与日语学习有很大的关系。因此本文借鉴前人的一些观点并结合自己的教学经验,争取以更浅显易懂的语言来探讨自他动词,使二外教学达到一个更佳效果。一、自他动词的定义大多数的二外及...
中、在日语语言学习过程中,正确使用动词是非常重要的一环。汉语与日语的动词并不是一对一的关系,汉语中表达相同含义的一个动词,在日语中往往有几个动词与之相应,根据具体搭配的对象选择不同的动词。例如,汉语中表示下的动作,在搭配雨合成下雨时,日语...
1.談話の認定1.1談話とは何か言語分析は、往々にして、分を最大の単位とし、分の中に見られる各単位について、それぞれの角度から考察を行うことだと思われやすいです。実際のコミュニケーションの中で使われている言語の最大の構成単位は分であると...
一、汉语的发音奠定了日语语言文化的基础汉语的读音由音节组成,音节又由拼音构成,拼音分成声母和韵母,韵母有单韵母和复韵母。我国的汉语发音经过了长时间的发展,逐渐形成了比较完善的发音体系。日语的发音受到汉语发音的影响较大,日语发音一般是一字两...
时间名词是日语词汇系统中的一个重要类别,从时间性质上日语时间名词大致可分为时间点名词和时间段名词两种。时间点名词又可以分为绝对时间点名词和相对时间点名词。助词に有很多意义用法,它接在时间名词后可以表示动作行为发生的时间,而时间名词作状语时...
一、我国日语教育的现状随着中日关系的不断深化,中日邦交慢慢走向正常化。中日两国不仅在经济上合作越来越愉快,而且商务活动也日渐频繁。在这种情况下,社会对日语人才的需求量越来越大,这要求大学生及社会有志之士燃起日语学习的热情。目前,各高校加大...
二外日语的学习者最早在《标准日本语初级(上)》第8课就会接触到日语授受动词,而笔者作为一名从教多年的日语教师,非常清楚即便是日语专业毕业的学生都很难准确地使用授受动词及相关句型。甚至曾有过1名本科日语毕业生在正式场合对日本人说「私にあげ...
中日两国同属汉字文化圈,词汇交流史丰富。从汉字的东传日本,到20世纪初掀起词汇交流高潮时汉字词汇的回流,词汇这一用于交流的最基础的语言单位通过人员以及书籍的流动成为交流史中十分活跃的因子。日汉语中存在着许多形同的词语,对于日语学习者而言,...