日语论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 日语论文 >

「人間」和「人」的用法对比及例文

来源:未知 作者:傻傻地鱼
发布于:2015-09-07 共2311字
摘要

  一、「人间」和「人」的意思对比

  (一)日语词典中单词「人间」的意思如下所示

  1.机械、动植物、木石などにはない。 一定の感情、理性、人格を有する人、人类2.人柄、人格。3.人の住む世界。 世の中、世间。人间到る処青山あり。 (人间到处有青山)人间わずか五十年。 (人生短短五十年)人间万事塞翁が马。 (人间万事如塞翁失马)
  
  (二)日语词典中单词「人」的意思

  1.哺乳类。 直立して二足歩行し、动物中最も脳が発达する。 言语をもち、手を巧みに使うことによってすぐれた文化を生み出した。 生物分类の一种だ。 人间、人类。

  2.ある特定の一人の人间。 个人。

  3.権利义务の主体たる法律上の地位。 自然人と法人があり。 狭义では、自然人のみを指す。 法的人格。

  二、「人间」和「人」的用法对比(一)单词「人间」的用法

  1.表示具有一定感情 、理 性 、人格的人或人类。

  人间の尊厳。

  人间らしい暮らし。

  人间の皮をかぶった悪魔。

  彼は人间のくずだ。

  人间は考える动物だ。

  人间不信に陥る。

  2.表示某人的人品、品格、为人。

  よくできた人间だ。

  あの男は人间が正直だ。

  彼はうそなどをつくような人间ではない。

  3.表示世间。

  (二)单词「人」的用法。

  1.人、人类。

  男の人。

  田中という人。

  东京の人。

  人をばかにする。

  人を人とも思わぬ。

  人は火を使う动物である。

  そんなことは人の世の常だ。

  天は人の上に人をつくらず。

  人として生まれる。

  2.别人、旁人、人家。

  人のうわさ。

  人の金に手を出す。

  人を立てて话し合う。

  人の気も知らないで。

  人の上に立つ。

  人の下につく。

  これは人のものだ。

  人もあろうに君がそんなことを 言うとは。

  3.指人品三、「人间」和「人」的例文。

  (一)单词「人间」的例文。

作者单位:
相关内容推荐
相关标签:
返回:日语论文