汉语言文学论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 汉语言文学论文 >

“不再”和“再不”的语义差异和语法分布探究

来源:学术堂 作者:韩老师
发布于:2015-05-05 共4496字

  “不再”和“再不”都可以放在谓语动词前边,对其进行修饰限制。但由于构成成分的位置的不同,这两个语言单位在语义和用法上有着明显的区别。在很多情况下,两者不能互换,有时即使可以互换,但句义可能也已经不知不觉地改变了。加上一些教科书或语法书也常常认为其两者结构相像,很多情况下二者可以互换,这更加剧了两者的迷惑性。本文通过对“不再”和“再不”的语义差异和语法分布进行深入地探究,希望找出辨别与区分二者的有效标准,进而推动对外汉语教学工作的顺利开展和汉语推广的顺利进行。

  “不再”和“再不”均是“不”和 “再”构成的两个语法结构,两者结构相像,很多情况下二者可以互换,但也有明显不同。留学生常常由于未能及时掌握这两者的意义和用法,产生了许多病句。如:

  a) 我要永远和他在一起,不再分开了。

  b) 大卫已经再不赌博了。

  c) 随着社会历史的发展,曾是天之骄子的大学生再不吃香了。

  d) 已经过了中秋节了,天气再不那么热了。

  这几个都是“不再”与“再不”误用的例子,a) 句中表面没有错误,但是由于“永远”是一个具有长远时间的概念,不能与表示“不再”一词连用;b)句本该用语气较弱的“不再”,却被误用为“再不”.及其后几句语气,该弱时不弱,该强时不强,恰好将两者本末倒置,这里不再一一赘述。这明显是没有弄明白两者的区别造成的。为了更好地区别二者,我们将两者进行深入地比较。

  一、从层次划分上看
  
  如果从“不再”和“再不”均是由否定副词“不”和表示行为或情状的重复或持续的频率副词“再”构成的语法结构,并且这两者都可以放在谓语动词的前边,对其进行修饰和限制这些方面看的话,貌似两者确实如很多语法书和词典所说,两者结构相似,在很多情况下可以互换。但是如果我们就其两者进行进一步的层次结构划分的话,其不同之处就显而易见、昭然若揭了。

  我们先来看“不再”这个语言单位的结构分析。一方面,从语音停顿的角度上来讲,“不再”应划分为“不再+VP” (如下左图);另一方面,从语法的角度上来说,否定副词“不”越位后,与其相邻的副词“再”就形成了副词短语,而不是简单的直接修饰“再”,在这种情况下,两者因而形成了偏正关系。而当副词短语出现在副词连用、递相修饰的结构关系当中时,其语法作用相当于单独的副词,并不能按照后一个副词“再”的级位定性。这时,“不再”作为一个自足结构,整个地修饰谓语中心词,所以“不+再+VP”应划分为“不再+VP”;此外,大量的语言事实也表明“不+再+形容词”以及“不+再+光杆动词”都是十分合乎语法的语言现象。

  而“再+不”则属于正常位序级次的副词连用现象,属于副词连用递相修饰的 一般 位序 ,“不”与“VP”的关系更为密切,两者先构成偏正关系,然后与“再”成第二层偏正关系。

  而且,“再不”不是自足结构,不可以跟其中的任何“VP”构成合乎语法且不偏离句子原意的语段,所以,“再+不+VP”应切分为“再+不VP”

  二、从语义区别上看
  
  (一) 侧重点不同“不再”,多用现在时态,表示现在的情况和过去的情况的比较。“再不”,虽然也多用现在时态,大多数情况下指今后会怎么样。如:从那年以后,他不再住这了。 (表与过去相比较)打今儿起,我再不到他们那里上班了。 (侧重于将来的情况)
  
  (二) 主客观否定的差异正如很多学者认为,“再”表示行为或情状的重复或持续,“不再”可同时被用来表示主观上和客观上对这种重复或持续的否定。

  a.)“不再”表示客观否定的情况,请看下面的句子:随着中国生产力的发展,我国不再从国外进口粮食了。这里“不再从国外进口粮食”,客观上是由“中国生产力的发展”决定的。

  b.)“不再”表主观否定,请看下面的句子:我毕业以后非要找到一个好工作,不再更换。

  想着很多人还吃不饱、穿不暖,他觉得他不再应该因为没有别墅而痛苦了。

  第一句中“不再”是指说话方主观上要找到一个好的工作。

  而第二句话“不再应该因为没有别墅而痛苦”很明显就是自己主观上要排除没有别墅给他带来的痛苦。

  而“再不”多被用于主体主观意愿上的否定,如:什么乡长、县长的,惹急了我,我再不伺候你们了。

  第一句话中说话者将其“再也不伺候你们了”的主观意愿明显地表达了出来。乍 眼望去 ,“再不”与表示客观否定的“不再”互换,好像也说得过去,但互换后的句子主观意味十分明显,与原句句义相去甚远。因此,当因非主观因素而产生了客观结果时,都应用“不再”代替“再不”,如:默存说他以前生过一个同样的外疮,领导让他休息几天,并叫他改行不再烧锅炉。

  “叫他改行……”是兼语句,“不再烧锅炉”是在领导的指示下所产生的影响,如果将其改为“叫他不再烧锅炉”,就会导致前半句使动意与后半句自愿意的矛盾,这种情况下,不能将“不再”改成“再不”.

  (三) 从否定程度上来看“不再”和“再不”这两个词语均可以表示否定重复或否定持续进行前边已经进行过的某种活动的意思,但是否定的程度有所不同。正如语言学家吕叔湘在《现 代 汉 语 八 百 词》 里 所 说 ,“不再”表动作不再重复或不再继续下去。“再不” (有时也在这两者之间加“也”) 表示“永远不”、“坚决不”的意思。这在很多情况下取决于,两者在表意上的主客观程度不同,“不再”多对事情进行一般性的表述,所以否定程度不那么强烈,而“再不”常出现在对话情景中,意为“绝对不再”,否定比较坚决。

  a) 既然张先生已经出国了,我就不再来了。

  b) 既然这些道理你都懂,我就不再说什么了。

  c) 那家饭店饭难吃死了,我再不去了。

  d) 我以后再不提这种无理的要求了。

  此外,“不再”由于否定程度比较和缓,所以常常可以用在试探性疑问句中,表示试探性的询问。句中常有“一”、“几”等构成的数量词组,句末常有“了”.“再不”一般不这么用。

  如:

  a) 你不再打一遍电话试试了?总会打通的。

  b) 你不再说几句?大家都还意犹未尽呢。

  “不再”和“再不”还可以用在假设条件的句子中,“不再”或“再不”用于前一分句,后边不加“了”,表示的意思不同,所以不能互换。“不再”指前面已经做过的事情不重复或不继续的话,会出现什么样的后果;“再不”指前一分句所说的事情如果不做或不继续的话,会产生什么样的后果。

  a) 你不再去见大家一面,大家会怪你的。

  b) 这个问题不再进一步讨论的话,恐怕不行。

  c) 老李,快来吃饭呀!再不吃就什么都没得吃了!

  (四) 从未来重复的趋势上来看当动词指向的行为暂停于某个时刻或说话点时,但并不排除将来重复的可能性或必要性时,在其之前,往往用“不再”,而非“再不”.如:那天夜里风雨交加,我们开车才走了几里地就不再走了。

  这说明“不再”往往被用来表示行为动作在过去或现在的不被重复,却不能保证该动作一直不为人们所重复;而“再不”不仅被用来表示某动作行为将来不重复,而且还暗含着其 “永远不”被重复的意蕴。又如:“八·一三”以后,日本人打到扬州,就停下来,暂时不再北进。

  这里的“不再北进”前用了“暂时”一词,并未排除将来北进的可能性,如果在此处用了表示“永远不”的“再不”,就会产生病句。因此,如果整个句子或整段话,均为当下的或动态的描写时,表示一种正在进行的或持续的状态,自觉地停止或者因其他一种行为或状态的出现而暂时性地停止,这种情况下只能用“不再”而不用“再不”.如:说到这里,二哥的歌声颤动的很厉害,就不再往下说了。

  (五) 标示着新情况的显现因为“不再”的意思是“暂不重复”,它往往被用来表明某种情况的改变,以至于“不再+VP”也常被用来表示谓语指向的行为或情状从没有至出现的变化,并与其后的句子成分一起,标示着新情况的显现。

  a) 报纸上说北京人现在见面不再问吃了没有,而问“离”了没有。

  b) 好在那时飞机不再往下投大米,改成投大饼了。

  由“问吃了没有”,而改变为“问‘离’了没有”,虽然否定焦点集中在前半句,但是全句信息却集中在后一分句所指的新情况上。而“再不”含有“永不重复、永不再持续”的意思,侧重情况的消失、终止和永远的不复存在,往往不被用来表示新情况的显现,因而规避了整个句子核心的转移。

  a) 我知道家珍的话,我的女人是要我们从今以后再不分开。

  b) 随着廉政建设的进一步开展,机关再不是人们以前向往的那个地方了,毕竟在当今社会大多数人的眼中,谁在清水衙门上班就是没本事的代名词。

  这两句只强调情况的“分开”、“消失”、“终结”,而并不表示新情况的出现。

  三、从与时间词、时体词共现关系上看
  
  (一) 与时间名词同时出现的情况上看
  
  “不再”被用来表示客观否定,能跟含有“现在”意思的时间名词出现在同一语言环境中,“再不”则一般不可以跟表现在的时间词共现。

  a) 好啦,这个问题咱们今天就不再谈了,以后有的是机会。

  b) 现在,他已白发苍苍,不再做年少时的救国梦了。

  “不再”意为“暂不重复”,不能被用在表示当下的时间点或者跨度不大的时间段里,只能用“不再”而不用“再不”.

  a) 谁能保证明天钱先生不再被捕呢?

  b) 详细的情况我这里就不再罗列了,那些东西太复杂写不清楚。

  “明天”、“这里”都表示短暂或眼下的词语,因而不能与含有“持续”、“永久”、甚至“永远”意味的“再不”同在一个语言环境中。

  a) 你这样对我,我永远不再理你了。

  b) 他想躲开铺子,永远不再回来。

  “从此”、“从 明天 起 ”、“从今以后”等词,表示以“现在”或“明天”为时间起点而没有时间终点的开放时间段,“再不”常与“永远不”这类词语共现。

  a) 从明天起,我再不贪玩了。

  b) 我今后再不去找你玩了。

  (二) 与时体词的共现
  
  “不再”修饰的动词后边也可以出现表示持续的助词,而“再不”不行。

  他的肩不再挺着,而松了下去。

  众所周知,“着”被用来表明时态的持续和进行,而这种时态指动作行为或情况状态处于变化或持续中。“不”原本是不能与完成时、持续状态和经历时态的动词组合的,但是由于“再”的介入,弥补了这一不足,可见,“不再”可以否定情况的持续,但“再不”则只能否定行为的重复。“不再”可以跟表示已然的体态副词“已经”等同现,但“再不”则不可以。如:对于事业有成的儿子,年迈的父亲早已不再担心了。

  四、从对谓词选择的制约作用上来看
  
  就对词语进行修饰方面来说,“不再”有时还可被用于直接修饰形容词,“不再”也可以单独修饰单个动词,这可能是因为单个动词多出现在当下动态描写中的缘故吧。如:

  a) 一切都不再神圣,一切都可以调侃。 (直接修饰形容词)b) 自从有了国家的生活补助以后,孤寡老人的生活过得不再清苦了。 (直接修饰形容词)c) 他沉默了,不再说话。(单独修饰单个动词)d) 她妹妹终于不再哭了,平静了下来。 (单独修饰单个动词)就与谓语的搭配而言,“不再”可以修饰这么/那么+形容词,这类形式的谓语动词往往有一种潜变的可能性,表示性质程度的弱化或某种延续状态的终结,而非对其重要程度的否定。“再不”没有这种情况。

  a) 他不再那么帅气了,像个上了年纪的老爷爷。

  b) 这些年黄金不再那么值钱了。

  五、结语
  
  综上所述,汉语在表示词义的发展与演变时,常常依靠虚词和语序这两个语法手段,几乎不借助于形态变化。即使词语构成相似,但一旦语序变化,其意义和用法也会有很多不同之处。在日常的学习生活和教学中,我们要善于积累和对比,提高自己的语法敏感度,以便在对外汉语教学和学习过程中,增强自己的分辨能力和教学技术,推进对外汉语教学。

  参考文献:

  1.卢福波。对外汉语常用词语对比例释[M],北京:北京语言大学出版社,2000
  2.周小兵、赵新等。对外汉语教学中的副词研究[M],中国社会科学出版社,2002
  3.潘慕婷。“不再”和“再不”[J].汉语学习,2001
  4.郑军。“不再”和“再不”的语义考察[J].绥化学院学报,2005
  5.李明。丽琼汉语“不再”和“再不”的英语译法[J].语言学研究,2009
  6.张倩。陈月明。“不再”和“再不”[J].语言本体研究,2013
  7.丁树生。现代汉语语法讲话[M],商务印书馆,1979
  8.卢福波。对外汉语教学实用语法。[M],北京:北京语言大学出版社,1996

相关内容推荐
相关标签:
返回:汉语言文学论文