社会语言学论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 社会语言学论文 >

男性新词语的分类(4)

来源:未知 作者:李编辑
发布于:2017-07-07 共9067字
  本篇论文快速导航:

展开更多

  “第一老公”是仿照“第一夫人”而产生的新词。第一夫人(First Lady)通常指西方国家领导人的妻子,随着女性政治地位的提高,女性政治家成为国家或地区领导人的现象不在少数,那么指称女性国家首脑的丈夫的“第一老公”随即出现。
  
  当代家庭分工模式已从传统的“男主外女主内”变得更加平等,在“家庭主妇”、“全职太太”之外,还出现了“家庭煮夫”、“全职先生”,这一现象与当下女性社会地位、经济地位的提高有关,部分女性的职场表现优秀,甚至成为家庭经济收入的主要来源,相应的,部分男性也愿意承担起照顾家庭和子女的任务,男女家庭角色出现转变。
  
  “白领丽男”仿自“白领丽人”,多用来指称大都市职场中像女性一样,热衷于追逐时尚、注重外表的,有中性化倾向的男性。“柔爷们”与“纯爷们”相对,指称女性化的男人。在“中性审美”越来越流行的今天,大众的性别区分意识越来越淡薄,“白领丽男”、“柔爷们”等词语的出现,迎合了大众的语言需求。
  
  (二)外来式。
  
  非类化形式的男性新词语中,有一部分是源自日语、韩语或英语的外来新词语,其来源分布情况详见表 1:
  
    
  从表 1 可以看出,非类化形式的男性新词语中,外来词共有 20 个,分别来自日语、英语和韩语,其中又以源自日语的男性新词语的数量最多,这一现象与日本 ACG 文化的广泛流行有关。
  
  “ACG 文化发源于日本,是动画、漫画、游戏的总称,以网络及其他方式传播,是华人社会常用的次文化词汇。”[1]源自日本 ACG 文化的男性新词语包括:正太、兄贵、本命、萝太、女装子、伪娘、怪蜀黍、萝莉控、御姐控、短裙控和软妹控,这些词一开始只出现在 ACG 作品中,在喜爱 ACG 作品的人群之间使用,类似于一种社会方言。随着网络信息技术的发展、文化交流的深入,这类词以新奇的表达方式赢得了不少中国年轻网民、特别是喜欢动漫年轻人的喜爱,个别词的使用范围甚至从网络语境延伸到日常生活,如“正太”一词被用来泛指那些16 岁以下、没有胡子、又萌又帅气的男孩子。从整体上看,除“正太、伪娘、怪蜀黍”之外,其他源自日语的词,如“兄贵、本命、女装子、傻妈、痴汉”等词的知晓和使用情况都相对较差。
  
  值得一提的是,源自韩语的男性新词语虽然数量不多,但“欧巴”一词的影响力就远远超越了其他的外来新词语。“欧巴”音译自韩语中的“??”一词,本意是“哥哥”,可用作男女之间的亲密称呼。从早期的《蓝色生死恋》《大长今》到近期的《来自星星的你》《太阳的后裔》,韩剧在国内掀起了一波又一波的收视热潮,国内媒体为满足大众、特别是年轻女性的消费需求,更是不断引进和传播韩流文化。目前“欧巴”广泛流行于我国的年轻女性群体之中,多用来指称自己喜欢的韩国男艺人,此外还有“长腿欧巴”、“大长腿”等。
  
  源自英语的男性新词语包括:酷儿、断背、汤姆苏和杰克苏。其中,音译词“酷儿(queer)”、意译词“断背(broke back)”均用于指称男同性恋;“汤姆苏(Tom sue)”、“杰克苏(Jack sue)”则是中国内地的网友根据“玛丽苏(MarySue)”创造出来的,用来形容同人文或偶像剧中的完美男主角。
  
  外来男性新词语是语言接触、文化交流的产物,它的存在恰恰印证了外来文化对中国年轻一代的影响,也体现了当下民众语言生活的丰富性和多样性。
  
  (三)方言式。
  
  方言词进入普通话,是汉语发展过程中的一般现象和新词语产生的重要途径。在结构上,这类词语同现代汉语词汇既有的结构类型基本一致,如来自北京方言的“膀爷”.在非类化形式的男性新词语中,同样存在着从多种方言中吸收新词语的现象。
  
  首先是直接吸收方言词汇作为男性新词语,如来自粤方言区(包括香港粤方言词语)的“基佬”、“基友”;来自川渝地区的“飘飘”、“玻璃”;来自台湾地区的“娘炮”等。
  
  “基佬、基友、飘飘、玻璃”都是指称男同性恋者,不同的是,“基佬”、“基友”的使用范围、使用频率要远高于“飘飘”和“玻璃”.这主要是因为粤方言是强势方言,粤方言区的经济和文化生活更为发达,新潮的观念对内地有更强的吸引力,更容易引发内地民众的认同和效仿。例如“基友”一词,本是男同性恋双方之间的互称,随着使用频率的增加,这个词逐渐带有了一种调侃的意味和玩笑的口吻,受到不少年轻人的喜爱,其使用对象也从男同性恋者扩大到普通男性,进而扩大到女性。如今,在网络和日常生活中,“基友”已普遍被用作朋友之间的互称。
  
  其次是仿照方言词汇的口音腔调,改写现有词汇形成男性新词语,如受东北口音影响的“汉纸”、“男银”、“男淫”;受台湾口音影响的“先森”等。
  
  近年来,全国掀起了一股“东北方言热”,那些用东北方言表演、反映东北人民生活的小品、影视剧、歌曲等持续走红,并引发了全国人民的争相模仿。东北方言在语音上有两大特点:一是平翘不分,“汉子(zī)”读成“汉纸(zhī)”;二是 r 声母被读作零声母,男人(rén)读作“男银(yín)”.
  
  互联网时代的到来,改变了传统的、以文字为媒介的传播方式,实现了文字、图片、声音、视频共存的多媒体传播,为更好地记录、保存和传播方言提供了可能。此外,随着我国普通话推广工作的开展,部分地域方言呈现出衰落的趋势,学习和使用方言的人越来越少,方言充满地域特色的词汇和读音对大众来说,充满了趣味和新鲜感,这也是方言进入新词语,在网络语境下流行的原因。
  
  (四)其他。
  
  除了上述的新造词语、外来新词语和吸收方言词之外,非类化形式的男性新词语的产生途径还包括:缩略语、旧词新用等。
  
  非类化形式的男性新词语中,“三低男人”、“三好男人”属于缩略语,其中“三低男人”是指低姿态、低风险、低束缚的男人,“三好男人”指的是拥有好品德、好智力、好身体,即德智体兼佳的男人,这两个词都是伴随现代女性择偶观的变化而产生的新词语。
  
  通过旧词新用的方式产生的新词语,词性是原有的,“新”主要表现在新的意义或用法上。在非类化形式的男性新词语中,“兔子”、“青蛙”、“同志”三个词都属于增加了新的意义,即词义扩大,如“兔子”、“同志”在本义之外,均可用来指称男同性恋;“青蛙”可指称相貌不好的男性。
  
  本章从构词形式上将男性新词语分为类化形式和非类化形式的两大类,其中类化形式的男性新词语,根据表限定修饰成分的“X”的前后位置不同,对十大词群进一步分类,即“X”在前的“X+哥/弟/男/帝/爷/叔/爸”词群,以及“X”在后的“国民 X”、“中国好 X”和“男 X”词群,而非类化形式的男性新词语,根据来源和产生途径的不同,又分为新造词语、外来新词语、方言词等。
  
  男性新词语中类化形式共包括十大词群 407 个词语,非类化形式则包括了以个别词的形式出现的 93 个词语。类化形式的男性新词语在数量上的绝对优势,体现了男性新词语中类化形式占主导地位的特点,本文将在下一章的特点分析中具体阐释。
返回本篇论文导航
作者单位:
相关内容推荐
相关标签:
返回:社会语言学论文