汉语言文学论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 汉语言文学论文 >

公关语言在公务文书中的运用分析

来源:学术堂 作者:陈老师
发布于:2016-10-21 共2256字
  本篇论文快速导航:

展开更多

  目 录
  
  中文摘要
  
  Abstract
  
  第一章 绪论
  
  一、选题缘由
  
  二、研究目的意义
  
  三、研究现状及文献综述
  
  (一)公务文书的研究现状
  
  (二)公关语言学的研究现状
  
  (三)公文语言的研究现状
  
  四、研究方法
  
  五、语料来源及结构安排
  
  (一)语料来源
  
  (二)结构安排
  
  第二章 公务文书与公关语言
  
  第一节 公务文书的内涵
  
  一、公务文书的历史发展
  
  二、公务文书的概念
  
  三、公务文书的分类
  
  四、公务文书的特点
  
  第二节 公关语言的内涵
  
  一、公关语言的概念
  
  二、公关语言的特点
  
  第三节 公务文书与公关语言的关系
  
  第三章 公务文书中公关语言的应用
  
  第一节 公务文书中公关语言的使用
  
  一、口语词的使用
  
  (一)口语词的概念
  
  (二)口语词在公务文书中的应用
  
  (三)口语词在公务文书中使用的作用
  
  二、模糊词语的使用
  
  (一)模糊词语的概念
  
  (二)模糊词语在公务文书中的使用
  
  (三)模糊词语在公务文书中的作用
  
  三、新词新语的使用
  
  (一)新词新语的概念
  
  (二)新词新语在公务文书的使用
  
  (三)新词新语在公务文书中使用的作用
  
  第二节 公务文书中应用公关语言的作用
  
  一、有利于更好地塑造组织形象
  
  二、有利于增强公务文书的沟通效果
  
  三、有利于尊重写作受体
  
  第四章 公务文书中公关语言的使用原则
  
  第一节 合作原则
  
  一、遵守适度准则
  
  二、遵守“质真”准则
  
  三、遵守相关准则
  
  四、遵守方式准则
  
  第二节 得体原则
  
  一、切境原则
  
  二、礼貌原则
  
  结 语
  
  主要参考文献

  后记


  中文摘要
  
  因兼具公共性质归属与公关功能诉求,公文学与公关语言学有一定的交集与重合之处。缘于此,公关性是公文语体特征的题中应有之义。在实践操作层面,如何在公务文书中正确使用公关语言,就是一个亟待解决的课题。
  
  第一章,简要介绍选题缘由,明确了研究本课题的意义,总结了本课题的研究现状,介绍本课题的研究方法、语料来源和结构安排。
  
  第二章,简要论述了公务文书与公关语言的内涵,明确了公务文书写作与公共关系之间的内在联系,并指出公关语言应服务于公务文书。
  
  第三章,是本文的重点部分。在本章中,通过特定的标准,将公务文书中的公关语言分为了口语词、模糊词语和新词新语三类,并论述了这三类公关语言的概念、在公务文书中的使用实例及其作用,进而归纳公务文书中恰当使用公关语言的作用:有利于更好地塑造组织形象;有利于增强公务文书的沟通效果;有利于更好的尊重写作受体。
  
  第四章,提出在公务文书中使用公关语言应该遵循合作原则和得体原则,将其作为在公务文书中使用公关语言的总纲。纲举方能目张,只有遵循这两个原则,才能促使公关语言在公务文书运作中功能和价值的“正向化”和“最大化”.
  
  第五章,结语。简要总结了本文的研究内容和不足之处。
  
  关键词:公务文书 公关语言 口语词 模糊词语 新词新语 合作原则 得体原则
  
  Abstract
  
  The Public Literature and Linguistics of public relation have the intersection and overlapto a certain degree, because the public literature also has the public property ownership andpublic relations function of demand. In view of this, the properties of public relations becomethe proper meaning of official document style characteristics. In terms of the practicaloperation, it is an urgent issues that how to properly use PR language in official documents.
  
  The first chapter briefly introduces the reasons of choosing the topic, explains thesignificance of studying this subject, summarizes the research status of this topic, it alsointroduces the research methods, corpus source and structural arrangements of the topic.
  
  The second chapter discusses simply on the connotation of Official Documents and PublicRelations language, explains the inner connection between Document Writing and PublicRelations, and points out that the Public Relation language should serve the OfficialDocuments.
  
  The third chapter is the key part of this article. In this chapter, the PR language in officialdocuments is divided into oral words, fuzzy words and new words with specific criteria. Atthe same time, the concept of the three kinds of PR language as well as the examples of theuse and its significance in official documents are discussed, and further summarizes the roleof proper use of PR language in official documents that contribute to better shaping the imageof the organization; help to strengthen the communication effect of official documents; makeit easier to respect writing receptor.
  
  The fourth chapter, proposed should follow the cooperative principle and the principle ofappropriateness of language use in the official documents of public relations, as master of theuse of PR language in official documents. Once the key link is grasped, everything falls intoplace. Only by following these two principles to promote the PR language's function andvalue of “positive” and “maximize” in the official documents operation .
  
  The fifth chapter is the conclusion. In this chapter, the research content and thedeficiencies of this paper are briefly summarized.
  
  Keywords: the Official Documents; Public relation language; oral words; fuzzy words;new words; the cooperative principle; the appropriateness principle.
返回本篇论文导航
相关内容推荐
相关标签:
返回:汉语言文学论文