教育硕士论文

您当前的位置:学术堂 > 毕业论文 > 在职硕士论文 > 专业硕士论文 > 教育硕士论文 >

韩国初一学生汉语语音教学问题与对策绪论

来源:学术堂 作者:姚老师
发布于:2015-05-19 共3511字
  本篇论文快速导航:

展开更多

  绪论

  第一节问题的提出及选题背景

  近年来,中国经济飞速发展,政治地位急速提高,综合国力不断提升引起的中国国际地位日益提高,使得汉语热在全球范围内愈演愈烈。国家汉办[1]在全球汉语文化推广以及汉语全球化教学工作方面,有了更高程度的发展。中韩两国共属儒家文化圈,有着悠久的外交历史。在诸多文化体系上有着共同的文化基础,中韩两国在教育、思想等方面也有很多相通之处,尤其是在语言方面,联系更加紧密。

  自1982年中韩建交以来,韩国的汉语教学发展在近几年也得到了突飞猛进的提升,汉语不仅作为高等教育的选修科目,更是在中小学中逐渐受到重视。国家汉办和韩国教育部共同合作的CPIK[2]项目在2012年首度启动。2012年派出了200名汉语教师志愿者,赴韩国中小学任教。2013年2月24日以及3月24日,国家汉办分批次共派出163名汉语教师志愿者赴韩国中小学任教。随着中国国家汉办与韩国教育部对这一友好合作项目日趋重视,韩国中小学汉语教学工作也日益被韩国各中小学纳入必选课程,给予了高度的重视,因此,赴韩汉语志愿者教师人数也呈现出日益增多的趋势。

  自1992年中韩两国建交以来,文化交往方面尤其密切。两国教育部自2011年建立起CPIK项目以来,在韩国多所小学、初中、高中安排了多名汉语原语民(即外教)教学辅助教师。2012年共有200名CPIK教师赴韩任教,2013年共有163名汉语原语民教师赴韩任教。

  韩国国立国际教育院对各市、道教育厅,汉语原语民辅助教师事业支持力度有目共睹,而在众多市、道当中,全罗南道是2012年和2013年申请汉语原语民辅助教师最多的省份,该道对汉语教育重视程度可见一斑。笔者所任教的全罗南道和顺初中,去年已派有一名汉语原语民辅助教师,在其一年任期结束后,2013年4月,我作为新的汉语原语民辅助教师,承接其汉语教学工作,教授新一年初一学生汉语课程,因此对和顺初中汉语学习情况,会有更为真切的感受。根据韩国初一学生从汉语水平零起点,到经过一学年的汉语学习后能掌握基本汉语对话的学习过程中出现的问题,进行有根据的第一手调查与分析,根据具体的调查分析数据,分析学生在汉语学习过程中语音教学存在的问题,从而对该校的汉语教学工作,乃至对韩国学生整体的汉语教学工作,起到一定的促进作用。

  第二节研究的意义和目的

  作为语言物质外壳的语音,其教学是第二语言教学的基础。让学生掌握汉语语音的基础知识和汉语普通话的正确发音,是汉语语音教学的目的[1].

  汉语语音的学习,并不能仅仅停留在初级阶段,中高级阶段也应给予高度的注意,适时的纠正,以防止母语负迁移等对汉语学习者的影响。在教学过程中,开始阶段要侧重于初步掌握整个汉语语音系统,让学习者首先初步感知到何为汉语的语音和声调,然后狠抓基本功,通过分解练习抽出语流中的音素进行集中操练,特别是对难音难调的训练。最后,再回语流中来练习,让语流自然,音素也得以强化巩固[2].

  根据韩国初一学生从汉语水平零起点,到经过一学年的汉语学习后能掌握基本汉语对话的学习,在这一过程中出现的问题,进行有根据的第一手调查与分析,根据具体的调查分析数据,分析学生在汉语学习过程中存在的问题,从而对该校的汉语教学工作,乃至对韩国学生整体的汉语教学工作,起到一定的促进作用。

  在韩国,汉语学习的书籍琳琪满目,各种功能与用途的汉语学习书籍种类纷繁复杂,因此,本论文根据初一学生汉语学习过程中出现的具体问题,提出具体解决方案,将会对初中汉语学习教材的选材、教学内容编写等方面具有一定的借鉴意义。

  韩国学生汉语学习过程中的偏误,现在已有较完整的研究体系。而涉足于韩国一所学校,针对韩国初中一年级学生一整年的汉语语音学习过程出现的问题,在教学过程中调查分析并试图解决,这样的论文还较为少见。本篇论文根据韩国和顺初中学生在汉语语音学习中出现的问题,进行详细的调查与分析,从具体的数据中找到切合实际的解决方法,为以后对韩初中汉语语音教学提供借鉴。

  第三节研究方法及内容

  本文采用社会语言学的田野调查的方法收集语音偏误例子。本次语音测试主要采用的是非标准化的成绩测试,由汉语原语民教师根据相关教学需要自行设计,命题,实施测试并且进行评分,目的是测试和顺初中初一学生汉语语音习得状况,采用一对一面对面的人工考试方法。并对一年九班部分学生进行了口试考试录音,便于更好的分析研究。采用的是为了测试出和顺初中汉语语音阶段学习水平及问题,以抽样的方式,通过20套试题来检测出学生们的言语行为,然后推断和顺初中初一学生掌握汉语知识和能力的语言测试。[1]

  采取的研究方法主要有:第一,在自然的条件下,有目的有计划地通过观察而感知研究对象以获得实例的观察法,以此方法获得的第一手资料成为了本篇调查报告最重要的数据之一。第二,以20套试题的测试结果为样本,从中搜集有关研究对象的资料,进而对和顺初中初一学生整体加以推断。语音测试法为具体调查方法。第三,进行对比研宄,加深对汉韩语音系统的认识,来发现汉韩语音新的特征和规律的对比分析法[2].第四,本文最重要的分析方法是偏误分析法,也就是对初一年级学生在学习汉语时产生的偏误来进行系统的分析,揭示学生们的中介语体系。[3]

  本次语音考试卡片考题共有20套题,每套题8个语音考点,分别是4个声母,4个韵母。这20份卷面和难易程度相似的试题,用于水平基本相同的和顺初中初一学生,测试结果基本反应了受试者的实际水平。[4]

  第四爷研究综述中国学者关于韩国学生汉语语音学习偏误方面的论文及著述有很多,以“中国知网CNKI资料库”上检索到相关论文为证,有几十篇学位论文、期刊论文、会议论文等等,这些论文在韩国人语音学习重难点及相关教学方面的研宄给后人继续研究韩国初级阶段中学生的汉语语音学习偏误方面提供了重要的参考价值。主要文献有:牟宗英作为一名汉语教师志愿者,从2012年3月开始在韩国进行了一年的汉语教学,亲身经历了韩国初中生学习汉语语音的全过程,结合自己的教学经验,研宄韩国初中生在学习汉语语音方面出现的偏误,通过调查问卷、课堂观察、语音录音等形式进行了分析,运用汉韩语音系统对比方法、偏误分析等,结合语言学习相关理论,得出了关于“f、j、q、X、h、zh、ch、sh、z、c、s、r”等声母偏误,“e、o、U、ao、oii、iu、uo”等韵母偏误以及声调的相关偏误分析[l]o李博也同样作为一名CPIK志愿者教师,于2012年9月任教于韩国京畿道的东滩国际高中,做出了一篇理论和具体教学实践相结合的《韩国高中生汉语语音偏误分析及对策》。文中提到韩国高中生的声母偏误主要集中在“b、P、f、zh、ch、sh、z、c、s、j、q、x、1、r”上,韵母上的偏误有单韵母中的“?、e、il”;复韵母中的“OU”,以“(1”开头的复韵母“Ue、Uan、tin”,“iou、uei”等以及声调偏误,最后还研究了语流音变偏误,并针对声母、韵母、声调提出了纠正方法。他认为,避免母语负迁移以及语内偏误等,加强汉韩两种语言的对比是汉语教师应做到的教学对策[2].

  另一位CPIK韩国志愿者教师冯微自2012年4月至2013年3月,一直在韩国首尔市的两所初中任教,基于日常教学中的偏误记录以及少量的语音调查,写出了《韩国中学生汉语学习中的语音偏误及教学策略研宄》。文章中提出了韩国学生在汉语拼音声母拼合上的偏误主要集中在b、P、f、h、1、r、z、c、s、zh、ch、sh、j、q、X上。除声母外,韩国初中生在汉语韵母学习中也存在着偏误,主要体现在0、e、U、U与an、ou以及韵尾带[n]的音节上[1].

  陈燕玲在《韩国留学生汉语发音习得偏误及对策》(2008)中,根据所教授的本校韩国留学生汉语发音情况的经验总结,把学生汉语发音的偏误归结为三大类-即语音偏误、声调偏误和语调偏误。并指出声调问题是汉语教学的难点,关于发音教学对策,作者认为纠正韩国留学生发音偏误是一个长期的过程,提倡逢错必纠,教师在多示范的同时,学生要不断地练习[2].

  王晖琼在《韩国留学生汉语语音学习中的声母发音偏误分析》中专门介绍了关于韩国学生学习汉语时声母的偏误,主要有以下几类:1.P、b和f的混淆偏误,韩国语语音当中U、HH、E读音分别为不送气松音[P],不送气紧音以及送气音[P '],而没有唇齿音[f]; 2.天、天、人对学习Z、C、S、zh、ch、sh的负迁移,韩语的X、力、人和汉语的Z、C、S发生部位主要都是舌尖和硬聘,但是韩语中舌尖和舌面同时使用,发音效果与汉语是有差异的;3. zh、ch、sh和j、q、x的混靖偏误;4. 5对学习汉语中r的负迁移;5.云和对学习汉语h、k的负迁移;6.出现在读d、g、b、s、z时,语音过紧的偏误。[3]

  对于韩国学生汉语语音的学习,学者们曾做过很多的研究与分析,然而很少有人只针对一所初中的初一年级,一整年的汉语学习过程对所有学生采取语音测试,因此,笔者所进行的和顺初中初一年级语音测试,将在一定程度上对韩国学生初级阶段汉语语音学习,起到一定的借鉴意义。

返回本篇论文导航
相关内容推荐
相关标签:七年级语文教学论文
返回:教育硕士论文