从目前大学生论文摘要的总体情况看,存在以下问题。
1、使用文摘处理方式不当
对于期刊论文,应使用报道性文摘编写方式;对于毕业论文,应采用报道指示性文摘编写方式;对于综述等论文,则应采用指示性文摘编写方式。如果使用不当,就会影响摘要的质量。实际中较多发生的是在期刊论文中采用指示性文摘编写方式,导致无法从摘要中发现作者的主要创新点,降低了论文的利用率。例如,期刊论文《对我国英语专业本科教学的反思》的摘要如下:
文章回顾了近30年来我国英语专业本科教学发展和改革中的一些重大事件,概括和总结了目前我国英语专业本科教学的现状,并对现存的一些主要问题进行深入分析,找出这些问题的成因。在此基础上,作者就英语专业本科教学的定位和培养目标及模式提出了一些看法。
从这个摘要中,只能知道论文包含的内容范围有对我国30年来英语本科教学改革的回顾和对现状的总结,有对现实中存在问题的归纳和原因探析,也有解决这些问题的建议。但是,不知道具体的内容,尤其是读者最为关心的问题,即解决当前英语本科教学中存在问题的建议,从摘要中一无所知,不能不说是一篇失败的摘要。
2、摘要信息简单重复
在编写论文摘要时,有的学生只是简单地重复正文中某些部分的语言,如重复标题、重复引言和结论中已有的信息,从而使摘要提供的信息量偏少、概括性不足。因为重复的只可能是原始论文中的部分文字,这样编写出的摘要极有可能造成语义上的偏差,或抓不住重点,不利于读者快速了解论文的主要成果。
例如,《高等学校后勤部门服务工作探析》一文的摘要如下:
本文针对高等学校后勤部门]在服务工作上存在的问题,提出个人看法及改进意见,具有一定的针对性和可操作性。
这篇摘要写得虽短,但没有实质内容,是对论文标题的变相重复,让人读后得不到任何除标题内容外的新的、详细的信息,作者的看法怎样、改进意见有哪些,不得而知,等于没写。这是一个指示性文摘,不适合于论文。
还有一种信息重复 是把引言中的整段话移植到摘要中去,完全忽视了引言与摘要的根本区别。摘要是对论文的主要内容如写作目的、研究方法、研究成果和结论不加评注的简明陈述,主要起报道和检索的作用;而引言则是简要说明论文所开展研究的背景、目的、范围、意义、方法及预期结果等,目的是提出问题,为正文展开论述进行导引。两者各有自己的功能和作用,不能互为替代。
3、采用第一人称
国家标准《文摘编写规则》(GB6447-1986) 要求,论文摘要的写作应以第三人称方式对论文的中心内容进行客观叙述。这是因为,读者所阅读的就是该篇文章,接受的就是该作者的观点,如果仍以“本文”、“笔者”、“本试验”、“本研究”、“我们”等第一人称及主语出现在摘要中,无异于画蛇添足。上面例子中的 “本文”就属多余文字,既影响摘要的简练,也不符合摘要的写作要求。
4、要素残缺,内容陈旧
摘要虽然短,但必要的内容不可缺少。论文摘要的内容一般应包括研究目的、方法、结果和结论四个基本元素,这些基本元素在摘要中应准确而完整地呈现。而在论文中,经常出现或缺少方法,或缺少结论,或只给出研究结果和结论而缺少研究目的和方法,或只给出研究方法和结果而缺少研究目的和结论等情况,就属于基本要素残缺。
此外,有些摘要罗列一些与本文研究相关的常识性内容作铺垫,占用了有限的篇幅;有的摘要写得过于笼统,缺少事实和数据,让人看后不知其所以然。这些都属于内容陈旧、笼统。例如,论文《马斯洛的“重求层次理论”在学校中的应用》的摘要如下:
21世纪是一个“知识化时代”和“学习化时代”.在这种背景下,教育理论与实践的变化和发展呈现出多姿多彩的可喜局面,教育工作者的知识与观念的自我更新便显得比以往任何时代更为刻不容缓。如何调动教师的积极性也是教育管理工作中一个很重要的内容,只有教师热情高涨、一心一意从事教育工作,才能培养出优秀的学生,这是达到教育最终目的的基础。马斯洛的‘需求层次理论“在激励员工方面有很大的成就,将其正确地在学校中应用,从而有效地激励教师工作,对达到教育目标具有重大的指导意义。
作者花了200多字的篇幅,着重阐述了将马斯洛的”需求层次理论“运用到学校教育管理工作中的目的和意义,而作者所运用的研究方法、研究的结果和结论则只字未提。前半部分所罗列的一些与本课题研究相关的常识性内容,不仅对专业同行来说没有多少信息价值,”重而且严重影响摘要的简练性和引用价值。从论文标题《马斯洛的而求层次理论“在学校中的应用》分析,如何将马斯洛的” 需求层次理论“运用到学校教育管理中去,这才是该论文解决的主要问题,而摘要中却不体现。从这篇摘要中,看不出任何有价值的信息。
一篇论文要能吸引读者进一步阅读原文,吸引检索系统文摘员将其转化为二次文献,撰写出具有自含性和独立性的摘要是关键。因此,要提高论文摘要的写作水平,可从以下四个方面入手:
第一,端正写作态度。要充分认识到论文摘要对促进论文信息在网络化、数字化环境下快速交流与传播所起的重要作用,并在写作上弓|起足够的重视。
第二,掌握文摘编写知识和要求。应加强对论文摘要写作相关知识的学习,包括摘要的确切含义、内容构成、特点、类型及适用范围,正确掌握论文摘要的写作方法。还要认真学习《文摘编写规则》(GB6447- -1986) 、《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》(GB7713-1987) 、《中国学术期刊(光盘版)检索与数据评价规范》等标准中关于论文摘要的规范表达及明确规定,了解具体投稿期刊对摘要的具体要求等。
第三,要加强摘要的编写训练。对一些摘要写作的规范要求,在实际应用中不能生搬硬套,而要灵活掌握。这对于初学论文写作的大学生来说更应如此。例如,《文摘编写规则》明确了论文摘要写作的四要素为”目的、方法、结果、结论“,但实际应用中,可视具体情况,省去论文中”研究目的“和”意义“等相对而言重要性低于”方法“、”结果“、”结论“的内容,以使摘要在有限的篇幅内反映作者需要表达的最重要的内容。
又如,论文摘要写作必须具备”独立性与自含性、准确性与完整性、学术性与通用性、简练性与概括性“的特点,这无疑是正确的。
但在实际写作中,主要考虑的是”独立性“和”自含性“.一篇具备独立性和自含性的摘要,就已能使读者不阅读原始论文就可以获得必要的信息。
第四,讲究摘要的写作手法。作者完成论文写作后,就可以回过头通读原文,抓住要领,把握实质。首先要明确论文所需要的文摘类型。然后,在分析原文的基础上,提取主要的内容要素,按照相应类型的文摘编写方法和所要表现的内容要点,进行概括综合和语言表达。表达中要切实注意详略得当、简明扼要,避免冗余信息。
通常,毕业论文和学术论文的文摘都简单地统称为“摘要”或“内容摘要”,其实在编写方法上还是有区别的。一般论文中的文摘属于作者编写的报道性文摘,毕业论文使用的文摘是报道指示性文摘。...
大多数作者在写英文摘要时,都是把论文前面的中文摘要翻译成英文。这种做法忽略了一个事实:论文用中文写作,中文读者在看了中文摘要后,如果感觉信息不详,还可从正文中获悉。而英文读者就不同了,英文摘要是其唯一的信息源。...